Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / Is this your car

Is this your car перевод на португальский

234 параллельный перевод
- Is this your car, sir?
- O seu carro, senhor? - Sim.
- Is this your car?
- É este o teu carro?
Is this your car, Miss?
É o seu carro, senhora?
Let's go! Is this your car?
O carro é teu?
I can't hear. Is this your car?
- Este carro é teu?
Is this your car?
O carro é seu? Não, não é meu!
- Is this your car?
- É seu carro?
- Is this your car?
- É você o dono do carro?
Hey, is this your car?
O carro é teu?
Is this your car? What do you mean?
Desculpe.
Is this your car?
O carro é seu?
is this your car?
- Este carro é seu?
- Hey, Kelly, is this your car?
Ei Kelly... Este é o teu carro? Sim, é...
Is this your car?
O teu carro é este?
Is this your car?
Este carro é teu?
Is this your car?
É o teu carro?
Is this your car?
- Este carro é seu?
Is this your car?
Este carro é seu?
Pal, is this your car?
- Amigo, este carro é seu?
- Is this your car?
- É seu o carro?
- Are you sure this is your car?
- Está certa de que o carro é seu?
- You mean this is your car?
- Este carro é seu?
This is your car, Senor?
Este é o seu carro, "señor"?
There's nothing wrong with your car. This is crazy.
Esta é que é boa!
This is the only way I can cross the frontier into my country by traveling in the trunk of your car.
Está é a única maneira para poder cruzar a fronteira para meu país viajando na mala do seu carro.
This is your car?
- É este o seu carro?
This is Mr. Stone in your car, sir.
Este é o Sr. Stone no seu carro.
Fatso! Is this the place to park your car?
Ó gordo, isto é sítio para se estacionar um carro?
There, you see, this car is just your ordinary, rather stupid-looking...
Pronto, viu? Como eu dizia... este carro é um modelo ordinário, bem estúpido... - O que faço agora?
This is your car.
Este é a sua carruagem..
- Hold it, partner, this is your car?
- Desculpa lá, isso é o teu carrro?
This is your car!
É o seu carro!
This is your car?
Isto é o teu carro?
This is your car.
Este carro é seu.
No, it may look like your car, but in actuality, this vehicle is probably the most expensive car in the world.
Não, pode ser parecido com o teu carro, mas este deve ser o carro mais caro do mundo.
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
Se o seu irmão gosta assim tanto deste carro, porque quer vendê-lo?
But this is yours, your car?
Mas este é vosso, não?
Is this, uh, your car, Jake?
- Este carro é teu?
Well, I'll follow in your partner's car, but if this joker from the museum is there, I wanna see him.
Sigo-o no carro do seu parceiro, mas se o idiota do museu lá estiver, quero vê-lo.
Oh, this is your car?
Este carro é seu?
This is your big chance to see the outside of the car.
É a tua oportunidade de veres o exterior do carro.
- This is your car, isn't it? - Yeah, that's it.
- Este é o teu carro, não é?
Is this quest for redemption from remorse? Or are you scared my sitting on your car will cause a dent?
Quer-se desculpar porque está com remorsos, ou porque lhe vou amassar o capô se continuar aqui sentada?
This is your car.
Ah, é seu automóvel.
You think this is your car?
Tu achas que este carro é teu?
This is your car, too.
esse é o seu carro também.
- This is your car?
- Este é o seu carro?
- This is your car?
- Este é o teu carro?
In your car, this is a routine vehicle inspection.
Por favor fiquem nos carros. Isto é uma inspecção.
Is this here your car?
Esse é o seu carro?
I don't know what your game is, pal but this car is on loan from a collector to my newspaper.
Não sei qual é a ideia, amigo... ... mas este carro foi alugado a um coleccionador, pelo jornal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]