Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Let me try

Let me try перевод на португальский

1,667 параллельный перевод
- Let me try again.
- Deixa-me tentar de novo.
All right, let me try to stop the bleeding.
Bem, vou tentar estancar o sangue.
- Let me try. - No, I'll get it.
- Deixa-me tentar.
Morris, let me try the line.
Morris, deixa-me tentar fazer a incisão.
Let me try to find...
Deixa-me só encontrar...
Let me try to talk to her.
Se calhar ele era o sexto. Não, não.
Let me try a different approach.
Vou tentar outra abordagem.
Let me try to explain something to you.
Deixe-me tentar explicar-lhe uma coisa.
Let me try to put this in context for you.
Deixa-me tentar contextualizar-te.
Let me try something.
Me deixe tentar algo.
Aw, man. You got to let me try that.
Tens de me deixar experimentar.
- Try that. Try that. - Let me try this.
- Vou tentar este.
Let me try to put it in a way you'll understand.
Deixa-me ser bem clara.
Let me try that again.
Deixem-me tentar outra vez.
Let me try it, I'll move out for a week.
Eu saio por uma semana.
( Let me try. )
Vou tentar.
Let me try and find a diagnostics program.
Vou ver se descubro o programa de diagnóstico.
let me try.
- Deixa-me tentar.
Here, let me try.
Deixa-me tentar.
Let me try again.
Vou tentar novamente.
- Let me try yours.
- Deixa-me experimentar a tua.
- Let me try one.
- Deixa-me experimentar.
Hold on, let me try.
Espera, deixa-me tentar!
Well, then now, Coach, let me try to paint you a little picture.
Bem, treinador, deixe-me tentar pintar-lhe um pequeno quadro.
Why don't you let me try and talk to her?
E deixar-me falar eu com ela?
Let me try to give you a real-life example because I'm sure I've done it.
Vou dar um exemplo da vida real. Tenho certeza que tenho um.
Whoa, let me try.
Deixa-me provar!
So let me try again.
Vou tentar de novo.
Natalie, come here, let me try on you.
Natalie, anda cá, deixa-me experimentar em ti.
Let me try something.
Deixa-me tentar isto.
Give me some of that. I mean, let me try.
Dá-me um bocado disso, quer dizer, deixa-me experimentar.
Let me try something.
Deixa-me tentar uma coisa.
Let me try.
Deixa-me tentar.
Let me try this.
Deixa-me tentar isto
- Let me try it out of your ass.
- Deixa-me lançá-la do teu rabo.
Let's try five and a half.
Deixa-me tentar com 5,5.
Let's see. Try and squeeze my hand. Squeeze my hand.
Tente apertar-me a mão.
Look, I usually don't, you know, give line readings, but let me- - Try this.
Não costumo dar indicações, mas tenta fazer o seguinte.
I want you to know I'm gonna try very hard not to let that happen ever again, okay?
Quero que saibas que vou esforçar-me para que não se repita, está bem?
Let me try. [GRUNTS]
Deixa eu tentar.
I try to leave, but it won't let me. "
Tentei sair, mas ela não me deixava. "
I do this thing when I play like crap, where I walk home alone and try to let go of it along the way.
Mas, quando jogo mal, costumo ir a pé para casa sozinho... e tento descontrair-me pelo caminho.
Let me tell you everything I know up front, and then I'll try to answer your questions.
Vou dizer-lhes tudo o que sei e tentarei responder às vossas questões.
Yeah, well, I try not to let them tell me what I can and can't do.
Vou tentar não deixar que digam o que posso ou não posso fazer.
Let me talk to him try to get him to turn himself in peaceful.
Deixe-me falar com ele, tentar convencê-lo a entregar-se de forma pacífica.
Let`s rock, let`s roll, Let me try to fill up your...
Vamos ao Rock Roll
If I could just sit here, let my food digest, and just try to enjoy the quiet for a little bit.
Se me deixares sentar aqui, digerir a minha comida, e apreciar o sossego só por um bocadinho.
Let me just try to say some of these things here.
Deixa-me só tentar dizer algumas destas coisas aqui.
She's too young For me, you're too old for me. Let's try this.
Então vou deitar as mãos... em alguém pelo qual eles façam.
Let them try to take my baby.
Eles que tentem tirar-me a minha filha!
Just let them try to take my baby.
- Que tentem tirar-me a minha filha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]