Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ L ] / Lt's nothing

Lt's nothing перевод на португальский

92 параллельный перевод
- lt's nothing.
- Como?
You have nothing to link him with Kindler except a wild suspicion. lt's ridiculous.
Veio logo após a sua última aula e... estivemos juntos por mais de uma hora! Não tem nada que relacione o meu marido... com esse Kindler.
It's nothing personal. lt's just that I...
Não é nada pessoal. É que...
- lt's nothing but a little lamb steak with goo on it.
- Não passa... de bife de carneiro com molho.
- lt's nothing to do with you.
- Não é nada contigo.
Nothing. lt's just he's so impossible these days.
Por nada. Ultimamente está tão esquisito.
- lt's nothing.
- Nada.
Doctors and medics, acknowledge.'lt's nothing dear.
Médicos e paramédicos, respondam.
- No, no. lt's nothing.
- Não, não. Não é nada.
- lt's nothing.
- Não custa nada.
- lt's nothing like that.
- Não é nada assim.
Oh, no. lt's nothing like that.
Não, nada do género.
It's nothing personal, sir. lt's just that... I quite understand.
Não é nada pessoal, Coronel... apenas... Eu compreendo.
Lt's nothing serious.
Isto não é grave.
Nothing lt " s nothing... Thanks for putting it on for me
Não é nada... obrigado por colocar pra mim
lt`s nothing weird.
Não é nada esquisito.
No. lt's nothing.
Não. Não é nada.
Don't worry. lt's probably nothing.
Não preocupe. Isso provavelmente não deve ser nada.
I gave her an ultimatum, and there's nothing I can do. lt's a machine.
Fiz-lhe um ultimato. Não há nada a fazer. É uma máquina.
Maybe they think you've been gettin too much press. lt's nothing.
Talvez eles pensam que você tem sido gettin demais aperte. lt não é nada.
It does nothing. lt's got that little nail that is just impossible to cut.
Não faz nada. Tem aquela unha impossível de cortar.
- lt's nothing.
- Não é nada.
God, no, nothing like that. lt's just that we've been shopping all day and I still don't know what to do about Mr. Hall.
Chiça, não, nada disso. Só que... andamos nas compras o dia todo e ainda não sei o que fazer ao Sr. Hall.
@ lt's everything or nothing
"É tudo ou nada."
Nothing. lt's just old and dingy, that's all.
Nada. Está apenas velho e descolorido, só isso.
- lt's got nothing to do with this.
- Isso não tem nada a ver. - Compreendo.
- lt's probably nothing.
- Não deve ser nada.
I run in here, baby, cos I got kinda sick Ain't nothing ailing my stomach It's something wrong with my... Dixieland was a camp in Georgia
l run in here, baby, cos l got kinda sick Ain't nothing ailing my stomach lt's something wrong with my dick Dixieland was a camp in Georgia
For now, there's nothing about this contest I love. lt's beautiful.
Por enquanto, não adoro nada neste concurso. É lindo.
- lt's nothing, just Jack.
Só outra discussão com o Jack.
- lt's nothing like that!
- Mas não é nada disso.
- Nothing. lt's just... unusual.
- Nenhum.
- Nothing. lt's a story.
- Nada, é uma história.
You'll get common places that have nothing to do. lt's natural.
Dar-te-ão lugares comuns que não valerão para nada. É natural.
If it's age you're worried about, we're not even two years apart. lt's nothing.
Se é por causa da idade não temos nem dois anos de diferença.
lt`s gonna sit on somebody`s desk for three or four months and nothing`s gonna happen.
O processo ficará na mesa de alguém de 3 a 4 meses e nada vai acontecer!
- But it's nothing bad. lt's not serious, right?
- Mas não é grave, certo?
It is nothing. lt's so unimportant.
Não foi nada. Não teve importância nenhuma.
- lt's all a big nothing.
- É um grande vazio.
It's not Glory. lt has nothing to do with Dawn, I promise.
E a senhora deixou-te entrar?
- l wouldn't worry about it. lt's nothing.
Não se rale, não é nada.
It's 5 : 00 pm and already- - lt's only 5 : 00 pm, but the prisoners of Emerald City are already in lockdown for the night, two to a cell with nothing, but a pair of beds,
São as 5 : 00 PM e já... São só 5 : 00 PM, mas os prisioneiros do Emerald City já estão encerrados para passar a noite. A duas por cela sem mais que um par de camas, um lavabo e um sanitário.
That Hureisenjin guy... lt's nothing!
Este tipo Hureisenjin... Não é nada!
That's nothing but gray hair poking up out your follicle. lt means nothing.
Lá por teres cabelos brancos, isso não significa nada.
No, no. lt's just a lot of noise about nothing.
Não, não, está a fazer-se uma tempestade num copo de água.
- lt's nothing serious.
- Não é nada de importante.
" lt's nothing, Nimmi.
Não é nada, Nimmi.
- lt's nothing. lt's just a scrape.
- Não foi nada. É só um arranhão.
- Nothing ´ s like it was. lt ´ s ruined.
- Nada é como era. - Está tudo estragado.
Look... lt's nothing.
Vê... Não é nada.
- lt's a ridiculous legend. Nothing!
É uma lenda ridícula, nada mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]