Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Million dead

Million dead перевод на португальский

166 параллельный перевод
Nine million dead haunt this countryside.
Nove milhões de mortos assombram esta paisagem.
But no more than 10-20 million dead. Tops!
Mas no máximo 1 0 a 20 milhões de mortos.
First you said 100 million dead.
Há duas horas falaram em 100 milhões de mortos.
What's the difference between 60 million dead and a hundred million?
E qual é a diferença entre 60 milhões e 100 milhões de mortos?
What kind of resolution with 100 million dead?
Que tipo de solução é essa com 100 milhões de mortos?
Almost a million dead.
Quase um milhão de pessoas morreu aqui.
From 1914 to 1915, Russia had over 3 million dead, wounded, or missing in action.
Em 1914-1915, a Rússia perdeu cerca de três milhões de homens, entre mortos e desaparecidos.
Six million dead!
Seis milhões de mortos!
600 million dead.
600 milhões de mortos.
- There'll be a million dead or homeless.
- Um milhão de mortos e casas destruídas.
28 million dead?
Vinte e oito milhões de mortos?
" Will she never have done, then... that ghoul queen ofa million dead bodies?
"Ela nunca teria acatado, " aquela demoníaca rainha de um milhão de cadáveres.
There he was, laying there dead, with a half a million bucks beside him.
Ali morto e com o meio milhãon de pratas a seu lado.
- And make him cough up a few million! - Dead right, boss!
Deveria dar-nos alguns milhões!
I estimate the immediate dead at about three million.
Prevejo a morte imediata de cerca de três milhões.
Comrade, a nation that lost 20 million in the war couldn't afford to worry about the 50 or 100, 000 dead left behind by the enemy.
Camarada, uma nação que perdeu 20 milhões na guerra, não se preocupa com... cerca de 50 ou 100.000 mortos do inimigo.
if the sum of 200 million in treasury bonds doesn't reach us within three days through Mr Septime, not only will he be shot dead, but President Novales will face a firing squad with all the honours due to his rank.
Se a soma de duzentos milhões em títulos do Tesouro não nos for entregue nos próximos três dias pelo distinto Sr. Septime não só mataremos imediatamente o próprio, como também executaremos o Presidente Novales com todas as honras que lhe são devidas.
Perhaps a world that's dead now, but a few million years ago could have been teeming with life.
Talvez agora esteja morto... mas há milhares de anos podia estar a competir com a vida.
After ten years there will be 20 million children dead. The same number of deaths caused by the second World War.
Após 10 anos há 20 milhôes de crianças mortas por esta causa que é o mesmo número de mortes que produz a segunda guerra mundial.
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries.
No entanto, de lá, chega uma voz, a energia do pensamento puro, que nos diz que algo sobreviveu aqui, durante estes séculos.
They have detained $ 25 million in new arms shipments to Somoza at an airfield in Florida, until they find out if Rafael is alive or dead.
Um carregamento de armas para Somoza no valor de 25 milhões, está detido num aeródromo da Florida. até se descobrir se o Rafael está vivo ou morto.
72 million people dead?
72 milhões de mortos?
Revived three million years later, Lister's only companions are : a life form who evolved from his cat, and Arnold Rimmer, a hologram simulation of one of the dead crew.
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
Revived three million years later, Lister's only companions are : a life form who evolved from his cat, and Arnold Rimmer - a hologram simulation of one of the dead crew,
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
Revived three million years later, Lister's only companions are a life form who evolved from his cat and Arnold Rimmer, a hologram simulation of one of the dead crew,
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
- In three million years, you're dead.
- Dentro de 3 milhões de anos vais estar morot.
Revived three million years later, Lister's only companions are a life form who evolved from his cat and Arnold Rimmer, a hologram simulation of one of the dead crew.
Reanimado 3 milhões de anos depois, Lister tem como únicos companheiros uma forma de vida desenvolvida a partir da sua gata e Arnold Rimmer, um holograma de um dos tripulantes falecidos.
When you steal 600 million, they will find you unless they think you're already dead.
Quando se rouba 600 milhões, descobrem-nos... a menos que pensem que já estamos mortos.
Is the CDC suggesting that the blood industry spend $ 100 million a year to use a test for the wrong disease because of a handful of transfusion fatalities and eight dead hemophiliacs?
O CDC afirma que a indústria de Sangue gasta 100 milhões na utilização de um teste da Doença errada só porque morreram 8 hemofílicos por transfusão?
You paid us a half a million dollars to find out if you're alive or dead.
Pagou-nos meio milhão para saber se ainda estava vivo.
Look, weird is working in a bone pit all day and then spending your nights reading about things that have been dead for 65 million years.
Olha, esquisito é trabalhar num buraco de ossos o dia todo. E depois passar as noites a ler sobre coisas que estão mortas à 65 milhões de anos.
The dead guys lost his five million bucks.
Os tipos que morreram perderam cinco milhões de dólares dele.
If that bug gets out of there, 260 million Americans will be dead or dying.
Se o vírus sai daí, 260 milhões de americanos morrem ou agonizarão.
We estimate... 250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year.
Estimamos 250,000 mortos ao impacto, com mais um quarto de milhão projectados dentro de 1 ano.
I don't quite see how you cherish the memory of the dead... by killing another million.
Não percebo bem como preserva a memória dos mortos Através da matança de milhões.
A quarter of a million men and women dead on the battlefield... at... Camlann.
Um quarto de milhão de homens e mulheres mortos no campo de batalha em Camlan.
I'm sick of scratching around in rock and bone making assumptions and deductions about the nurturing habits of animals that have been dead for 65 million years. I'm sick of it, man.
Estou farta disso.
And, curious, it appears she's been dead for three million years.
E pelos visto já está morta há 3 milhões de anos.
If she's been dead for three million years, where did the life signs come from?
Se ela está morta há 3 milhões de anos, de onde é que vinham os sinais de vida?
Within a year, 50 million were dead.
Em um ano, 50 milhões tinham morrido.
- "Send one million or I'm dead".
- "Manda um milhão ou matam-me."
- Send one million or l`m dead.
- Manda um milhão ou matam-me.
Two million kilometers dead ahead.
Está 2 milhões de kms à frente.
Five million dollars for her dead body.
Cinco milhões de dólares pelo cadáver dela.
A man worth several hundred million found dead his wife's ring on his mutilated hand.
Um homem com várias centenas de milhar encontrado morto, com a aliança da mulher na sua mão mutilada...
What good is a million dollars if you're dead?
De que serve um milhão de dólares se estivermos mortos?
800 million dead.
Oitocentos milhões de mortos.
"Pay us $ 1 million, or he's a dead dog!"
"Paga-nos um milhão de dólares ou ele morre!"
Pay us $ 1 million or he's a dead dog. "
Paga-nos um milhão de dólares ou ele morre. "
I estimate the immediate dead at about three million. I include in that figure those buried beneath buildings.
Calculo que haverá imediatamente cerca de três milhões de mortos, entre os quais os que ficarão soterrados debaixo dos edifícios.
308,000 dead weight tons, carries 2.2 million gallons.
308 mil toneladas de peso bruto, transporta 8,3 milhões de litros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]