Music continues перевод на португальский
61 параллельный перевод
Will you please turn it down? [ROCK MUSIC CONTINUES TO PLAY]
Queres baixar isso, por favor?
( music continues ) Wait a minute, that don't sound right.
Espera aí, Isso não está bem.
( MUSIC CONTINUES ) One!
Dois! Este exercício é o meu preferido!
( MUSIC CONTINUES ) I'm vogueing!
Sou o máximo! Sejam o máximo!
- § § [Music Continues]
Ali está ele.
[Policemen Yelling ] dddd [ Upbeat Latin ] dddd [ Music Continues]
- Que corpo! - Eu quero uma dessas!
- - [Slow music continues] - - Strange - - tales of a mysterious island, disappearing ships, mysterious creatures, and yet, no information anywhere on the O.S.S. cargo or the magnet ship.
Estranho - lendas de uma ilha misteriosa, navios que desaparecem, criaturas misteriosas, e ainda, não temos qualquer informação sobre o navio de carga O.S.S. ou sobre o navio magnético.
♪ You could be dead. ♪ [music continues]
Não me interessa. Vou ser o mais claro possível... Não estou interessado.
- By the morning. - Right. ( music continues )
- Até amanhã de manhã.
I tried but they're all Locked. [opera music continues] it's called the perseid
Já tentei mas estão todas trancadas. Chama-se chuva de meteoros Perseid É chamado assim por causa da constelação de Perseus.
As the music continues, and we do not quickly find a village...
Se a música continuar, e não encontrarmos uma cidade...
['80s music continues ] I would do sasquatch.
Eu apanhava o Pé Grande.
[Country Western music continues over P.A.]
Seria mais rápido e causaria maior diversão.
( Music continues )
( Música continua )
( MUSIC CONTINUES PLAYING LOUDLY )
( Música continua tocando alto )
[MUSIC CONTINUES]
( música continua )
[music continues]
Registo de Óbito Data : 27 de Março de 2002
[music continues]
SOPHIA FARRAR, VIVA, 86 MICHAEL FARRAR
( MUSIC CONTINUES )
SHOW ME A HERO
MUSIC CONTINUES
MUSICA CONTINUA
[Music continues]
Música continua
MUSIC CONTINUES
PRAÇA DE S. JOÃO VARSÓVIA XIV
You have left me and winter continues cold, as if to say Spring will be a little slow to start a little slow reviving music it made in my heart.
Tu abandonaste-me... o Inverno continua frio como costuma ser. A Primavera será um pouco lenta a começar. Um pouco lenta a regressar... música nasce no meu coração,
"Music For You" continues.
"Music For You" continua.
- @ @ [Continues, Indistinct] - Mom, do we always have to listen to this elevator music?
Temos sempre de ouvir esta música de elevador?
[music ] [ Continues]
- Portem-se bem.
[Music continues]
Olhem para isto :
[Music continues] Well, it's 1 1 : 30 in L.A.
São 11.30h em L. A.
[Soft instrumental music continues] Hey, Pagano.
Ei, pagano.
[Tense instrumental music continues] I know my limits, Candace.
Conheço os meus limites, Candace.
( music continues in background ) Now, where were we?
Onde íamos nós?
I hope you're still working hard on your music dream.
Espero que continues a trabalhar na tua musica.
Mrs. Williams continues to teach music there?
A Sra. Williams continua a ensinar música lá?
Like Morrison, the country's innocence is being tested as well. A spasm of violence ripples throughout the decade, and it continues to be reflected in The Doors'music.
Um espasmo de violência propaga-se por toda a década e continua a reflectir-se na música dos The Doors.
"The hunt for the music box continues to this day."
"A caça pela caixa de música continuou até estes dias."
( techno-pop music continues )
Angie
[romantic music continues] man : Well, so here's the deal.
Bom, é assim.
( music continues ) Listen to that, Babs.
Escuta isto, Babs.
( Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah )? [Music continues faintly] Really?
Eu ia a sair do 16º campo, e ele estava enterrado no bunker. A Ginny tem trabalhado tanto para o Baile de Caridade da Liga Júnior. - Que maravilha.
[Music continues]
Sei que nos damos bem. És a única pessoa com quem posso ser eu : Mesmo que não saiba quem raio eu sou.
[Music continues in gallery]... I know you guys aren't getting along right now, but she didn't even show up tonight.
Claro que é. - Não passa de um bandalho com tusa. - Oh, sou eu, avó, sou eu.
( MUSIC CONTINUES ) All the bonds?
- Todos os títulos?
[traditional Latin music continues] Best in town.
O melhor da cidade.
[gunfire continues ] [ western music plays ] [ gunfire continues]
[Tiroteio continua ] [ Música ocidental joga ] [ tiros continua]
( DRAMATIC MUSIC FADES UP ) ( MUSIC PLAYING ON HEADPHONES ) ( ALARM BLARING ) ( ALARM CONTINUES ) ( MEN SHOUTING, INDISTINCT ) GUARD ( OVER P.A. ) Security, code orange.
BAÍA DA SOMÁLIA O LORIMER ( NAVIO DE APOIO À SUBMERSÃO ) Segurança, alerta laranja.
( ETHEREAL MUSIC FADES UP ) ( MUSIC CONTINUES ) ( GASPING ) [MITCH] Breathe.
Respira.
... ( SOFT MUSIC FADES UP ) ( MUSIC FADES UP ) ( MUSIC CONTINUES ) ( SOMBER MUSIC PLAYING ) ( SOFT MUSIC PLAYING ) ¶ All she ever wanted was to see a satellite ¶ She talked about its beauty and the magic of its light ¶ She went on about the future ¶ And the endless games he played ¶ Like a wave forever cresting her desire would not fade ¶ Throw it in the water count the leaps and bounds ¶ Hear the ripples thunder causing havoc underground ¶ Sink your teeth in gently taste the blood you drew ¶ Remark upon her beauty for she's your perfect view ¶ Stillness overcame her every thought and every whim ¶ The future she had made was never meant for her or him ¶ The satellite flew over but she missed it all the same ¶ As she whispered from her row boat ¶ A prayer said in love's name ¶ Throw it in the water ¶ Count the leaps and bounds ¶ Hear the ripples thunder causing havoc underground ¶ Sink your teeth in gently ¶ Taste the blood you drew ¶ Remark upon her beauty for she's your perfect view
Realização Argumento Produção
[music continues]
Número grátis Procura de pessoas - Karl Ross
[speaking in French ] [ music continues] To be in Kitty's clique was a big deal.
Estar no grupo da Kitty era muito importante.
♪ And the thorns ♪ ♪ [music continues]
E nos espinhos
[Music continues] Trent.
Trent.
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46