Permission denied перевод на португальский
57 параллельный перевод
Permission denied, captain.
Permissão negada, capitão.
- Permission denied, Captain.
- Permissão para me retirar.
Permission denied.
Autorização recusada.
Permission denied.
Permissão negada.
Permission denied.
Permissão negada!
Permission denied.
Autorização negada.
- Sir, permission to speak... - Permission denied.
- Senhor permissão para falar...
Permission denied.
Pedido recusado.
- Permission denied.
- Permissão negada.
Permission denied.
Permissão recusada.
Permission denied?
- Permissão negada?
Crib. Permission denied.
Permissão negada.
Permission denied.
Autorização indeferida.
- Permission denied. - Colonel...
- Negativo.
Permission denied.
Autorização negada. Continua.
Override permission denied.
Controlo manual negado.
Permission denied. Sir, I know things may look bad, but there is still a chance that T.J. and Reynolds could be alive down there.
- Meu coronel, a situação é complicada, mas é possível que a T.J. e o Reynolds ainda estejam vivos.
I said, "permission denied."
Eu disse "permissão negada."
permission denied.
- Negativo.
Permission denied!
Autorização negada!
Permission denied, cadet.
Permissão negada, cadete.
Permission denied, Specialist Lynn.
Negativo, soldado Lynn.
Sir, I have denied Mr. Pennell permission to leave the post.
Recusei ao Sr. Pennell licença para abandonar o Posto.
Two days ago, one of our rocket buses was denied permission for an emergency landing.
Há dois dias negaram uma aterragem de emergência em Clavius.
It denied our airplanes permission to play abastecimentos during some weeks, what it was a shock for all.
Negou aos nossos aviões permissão para largar abastecimentos durante várias semanas, o que foi um choque para todos.
Permission to land denied.
Câmbio. Permissão para pousar negada.
The fighter planes denied permission to land in any of the European democracies for refueling were refueled in flight.
Aos aviões de combate foi negada permissão para pousar... nas democracias Europeias para reabastecimento, foram reabatecidos em voo.
- Permission denied.
- Recusada.
Permission to report to the infirmary denied.
Permissão para se apresentar à enfermaria negada.
Permission denied.
Pedimos licença para regressar. Escuto.
A Starfleet transport filled with wounded was denied permission to dock at the Romulan hospital on Derna.
Esta manhã, um transporte da Frota Estelar cheio de feridos não foi autorizado a atracar no complexo hospitalar romulano em Derna.
So, permission to chop yourself into pieces is officially denied.
Assim, o pedido para se cortar em pedaços é oficialmente negado.
Permission to come aboard denied.
Autorização para vir a bordo negada.
I understand you were denied permission by the family to access colonel dalton's crypt
Soube que a família do coronel negou acesso à cripta dele.
Permission for take off's been denied.
Permissão para saires negada.
Consequently, Mr. Nightingale is denied permission to die.
Por conseguinte, Mr. Nightingale não tem permissão para morrer.
Consequently, Mr. Nightingale is denied permission to die.
Conseqüentemente, mr. Rouxinol é negada a permissão para morrer.
Permission denied.
- Permissão recusada.
Circumstances denied us that initial opportunity, but I am hoping today, with your permission, to reset the clock.
As circunstâncias negaram-nos essa oportunidade inicial. Mas hoje, com a vossa permissão, espero reajustar o relógio.