Ready when you are перевод на португальский
473 параллельный перевод
I'm ready when you are. - OK.
- Estou pronto quando tu estiveres.
I brought the truck. I'm ready when you are.
Lorenzo, trouxe a camioneta.
The city's ready when you are.
A cidade estará pronta, quando vocês estiverem.
Well, we're ready when you are, Hoss. Good.
Estarei pronto assim que você estiver, Hoss.
I'm ready when you are.
Estou pronta quando estiver.
We're ready when you are.
Estamos prontos quando você estiver.
- Everything is ready when you are.
- Se estiverem prontos, está pronto.
- Ready when you are, captain. Get ready.
- Estou pronto, Capitão.
- Exec One is ready when you are.
- O Exec One já está pronto.
They're ready when you are.
Estão à sua disposição.
Ready when you are, Mr. Larkin.
Quando quiser estou pronto, Sr. Larkin.
We're ready when you are!
Nós estamos prontos.
Hello, commissioner, I'm ready when you are!
Pronto, comissário? Quero falar consigo, pronto.
We're ready when you are, sir.
Quando quiser, Sr.
We're ready when you are, Dr. Wheeler.
Estamos prontos quando estiver, Dra. Wheeler.
Ready when you are :
- Quando quiseres.
We are ready when you are.
Estamos prontos.
Ready when you are, Mr. Director.
Estou pronto, Sr. Encenador.
- Ready when you are, Freddie. - He's got it at the forty.
- Pronto quando estiveres, Freddie.
- Ready when you are.
Estou pronto... quando quiseres.
I'm ready when you are, John, 100 percent.
Estou pronto, John. A 100 por cento.
- We're ready when you are.
- Estamos prontos quando estiveres.
We're ready when you are.
- Estamos prontos, quando tu estiveres.
Ready when you are, C.B.
- Estou pronto quando quiseres, CB.
We're ready when you are, Charlene.
Estamos prontos. Quando quiseres, Charlene.
- We're ready when you are.
- Estamos preparados para isto.
Yeah. Ready when you are, Egg.
É só dizeres, Egg.
- I'm ready when you are, C.B.
- Estou quando tu estiveres, C.B.
Ready when you are, mr. Mayor.
- Pronto quando estiver, sr. Mayor.
I'll tell you when the papers are ready.
- Aviso-o quando os papéis estiverem prontos.
You'll see when they are all ready.
E verá quando estiverem Completamente prontos.
When you are ready to return Juan to me, you will discover
Quando me puder entregar o Juan, verá que sou fácil de encontrar.
Then when luck comes, you are ready. "
Então, quando a sorte vier, | já estás pronto. "
When you are ready to go hit her on the shoulder and say, "Hut-hut-hut."
Quando estiveres pronto bate-lhe na espádua e diz "Hut, hut, hut".
- When we are ready we'll let you know.
- Quando estivermos prontos, dizemos-te.
When you are ready, tell me.
- Quando quiser. - Está bem.
We'll leave when you are ready.
Partimos quando estiverem prontos.
We will contact you when we are ready.
Entraremos em contacto quando estiverem prontos.
Do call when you are ready.
Chame-me, quando estiver pronta.
- Ready to try it when you are, sir.
Pronto quando quiser, senhor.
Come up when you wish. Signal me when you are ready.
Avisa-me quando estiverem prontos.
Are you ready for Mrs Levi when she comes?
Estás preparada para a Sra. Levy quando ela chegar?
You are an administrator, you know when a rocket's ready, but you don't know when a man is ready.
Eres um administrador, sabes quando um foguete está pronto, mas não sabes quando um homem está pronto.
No, no, you put them in separately When the vine leaves are ready.
Não, não, adicionam-se em separado, quando as parras estão prontas.
When are you going to be ready for us to start digging?
Quando poderemos começar a cavar?
When you are ready to meet my demands... please make it known in the newspapers.
"Quando estiverem prontos para atender as minhas exigências,"... "publiquem nos jornais".
- I'm ready when you are.
Estou preparado quando tu tiveres.
and when you are ready to go upstairs, i have a special end-of-season offer- -
Quando quiser subir, tenho uma oferta especial de fim de estação :
Ready when you are.
Estamos prontos.
Ready when you are, Raoul.
Quando quiseres estou pronto, Raoul.
When you are ready, I will still be here.
Quando estiver pronto, eu ainda vou estar aqui.
when you are 19
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are crazy 148
you are not alone 88
you are wrong 155
you are under arrest 166
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are crazy 148
you are not alone 88
you are wrong 155
you are under arrest 166