Remember your training перевод на португальский
61 параллельный перевод
Now, remember your training.
Agora, se lembrem de seu treinamento.
Remember your training.
Lembra-te do teu treino.
Remember your training.
Lembra-te do treino.
Remember your training now.
Lembrem-se do treino. Fiquem alerta.
All I can say is keep calm, remember your training... and do the best that you can.
Só posso dizer que mantenham a calma, lembrem-se do vosso treino e façam o melhor que puderem.
Remember your training and you will make it back alive!
Lembrem-se do nosso treino e voltem vivos!
Remember your training!
Lembra-te do teu treino!
- Remember your training.
- Lembra-te do teu treino.
Just try to remember your training.
Apenas se lembre de seu treinamento.
All right, men, remember your training.
Certo, homens, lembrem-se do vosso treino.
Remember your training.
Lembrem-se do vosso treino.
Remember your training and trust your instincts.
Lembra-te dos treinos e confia nos teus instintos.
Remember your training!
Lembrem-se do treino!
Remember your training. Keep your focus.
Lembra-te do treino, mantém a concentração.
He'll be watching over you. Remember your training.
Estará a observar-vos.
Remember your training and stay focused.
Lembre-se do seu treino e mantenha-se concentrado.
Remember your training.
Lembrem-se do treino.
So remember your training.
Lembrem-se de seus treinamentos.
Stay with your wingmen, keep your interval and remember your training.
Fique com suas asas, manter o intervalo e Lembre-se de seu treinamento.
Remember your training.
Lembre-se do treino.
Remember your training.
- Lembra-te do treino.
Just remember your training.
Lembra-te do teu treino.
All right, remember your training.
Muito bem, lembrem-se do vosso treino.
Remember your training, Anakin.
Lembra-te do teu treino, Anakin.
How you're trying to remember your training now.
Agora, bem se esforça por se lembrar da sua formação.
And if you remember your training, you will.
E se recordarem os vossos treinos, terão possibilidade disso.
Remember your training.
Lembra-te do teu treinamento.
Then remember your training.
Então lembra-te do treino.
Remember your training.
Lembra-te da tua formação.
All right, Devil Dogs, remember your training.
Muito bem, Cães do Diabo, lembrem-se do treino.
Remember your training.
Lembre-se do seu treino.
Remember your training, soldiers.
Lembrem-se do treino, soldados.
I want you to take a breath, right now and stop crying, right now and remember your training, right now.
Eu agora quero que respires fundo e que pares de chorar e agora lembra-te do que aprendeste.
My friend, remember your training.
Meu amigo... lembra-te do teu treino.
- Just remember your training.
- Lembra-te do teu treino.
Stay calm, remember your training.
Mantenham-se calmos, lembrem-se do treino.
Now, remember your announcer's training- -
Lembra-te do que aprendeste na formação :
Remember your training.
- Lembrem-se dos treinos.
Mr. Worf, do you remember your zero-G combat training?
Lembra-se de seu treino Zero-g de combate?
Now remember, it's your first day of training, so listen to your teacher and no fightin', play nice with the other kids, unless one of the other kids wanna fight, then you have to kick the other kid's butt.
Tens de ouvir o professor e nada de brigas, lembra-te disso. Porta-te bem e se algum miúdo quiser briga, dá-lhe uma coça valente.
I remember the first time you tied your own shoes and when we, uh... we took the training wheels off of your bike.
Lembro-me da primeira vez em que ataste os sapatos e quando retirámos as rodas de treino da bicicleta.
Remember when your EV pack froze up on Titan? During the Omega training mission?
Lembra-se de quando o seu pacote EV congelou, em Titan, durante a missão de treino Ómega?
Now continue your training and remember..
Agora continuem o vosso treino e lembrem-se :
If you can't remember your basic training...
- Quanto às mulheres... - Atenção.
You have to remember, this is all part of your training.
Lembra-te, isto faz parte do teu treino.
During training, I will devise the strategy of your enemy. Remember, he is stronger than you. From now on, you are always about to lose.
Durante o treino vais fazer a estratégia do teu inimigo, lembra-te que ele é mais forte do que tu, e a partir de agora vais ter sempre que perder.
- Remember your training!
Lembra-te do teu treino!
Okay Homer, remember your Lamaze training.
Muito bem, Homer, lembra-te do teu treino Lamaze.
See ya! Remember your flight club training!
Lembra-te de teu treino do clube do voo.
Remember you nothing of your own training?
Não te lembras de nada do teu treino?
Remember the Eight P's from your academy training?
Lembras-te dos "8 P" do treino da academia?
remember your promise 19
training 137
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember this 223
remember when 16
remember this day 16
remember us 50
training 137
remember 10256
remember me 722
remembered 17
remember who you are 28
remember this 223
remember when 16
remember this day 16
remember us 50
remember when we were kids 18
remember this one 18
remember that 729
remember what i taught you 16
remember one thing 16
remember what i told you 67
remember last year 21
remember what i said 72
remember what we talked about 38
remember that one 18
remember this one 18
remember that 729
remember what i taught you 16
remember one thing 16
remember what i told you 67
remember last year 21
remember what i said 72
remember what we talked about 38
remember that one 18