Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / She groans

She groans перевод на португальский

38 параллельный перевод
She groans, she moans... she turns softly in her sleep.
Ela grunhe, ela geme... ela se vira suavemente durante o sono.
SHE GROANS Your body's telling you to push.
Por favor, Sra. Lawson, estamos a tentar ajudá-la.
SHE GROANS
- Claro que pode, querida!
SHE GROANS
- Tem de fazer a mesma coisa. - Não consigo. Tem de ser.
SHE GROANS LOUDLY No noise.
Quando sentires outra dor, fazes força para fora.
SHE GROANS Put her in the general ward, the end bed, so she can feel the sun coming in through the window.
Ponha-a na enfermaria geral, na cama do fim, para que sinta o sol a entrar pela da janela.
( WOMAN ) What groans beneath the Punic Curse And strangles in the strings of purse Before she mends must sicken worse.
O que geme sob a Maldição Púnica e sufoca sob o peso do seu ouro antes que ela o possa curar tem de piorar.
[Groans] She hit me with some kind of a stun beam and split :
Ela atingiu-me com um raio atordoante e foi-se embora.
You gotta be real careful, or she'll take you by- - [Groans]
Tens de ter muito cuidado, senão, agarra-te pelos...
[Groans] She's suffering From something unholy.
Ela está a sofrer de algo irreligioso.
Boy, how did she ever get- - [Echidna Groans]
Certo. imediatamente.
[Groans] She refuses to eat it.
Ela recusa-se a comer isto. irmã, como vai encontrar seu ego verdadeiro... se não toma a nutrição que nós damos?
- ( Lara Croft groans ) - She's drowning.
Está a afogar-se.
[Groans ] [ Announcer # 1] She's slowly getting up, but she's definitely in a lot of pain.
Está a levantar-se lentamente, mas definitivamente com dores.
[groans] She should have said something.
Ela devia ter dito alguma coisa.
Yep. She's as generous in real life as she is in the sack. [Groans]
Sim, ela é generosa tanto na vida real como na cama.
[Groans] He said ifhe even smells a cop, she's dead. My gosh.
Ele disse que se sentisse o cheiro da polícia, matava-a.
- She's a math major. - [groans]
É o máximo a matemática.
[Groans] - She hasn't had any meds for the pain?
- Ela tomou alguns analgésicos?
* Drinks another coffee and she finds it hard * * To stay awake * ( groans )
E tem dificuldade em manter-se acordada
[groans] she's good, right?
Ela é boa, certo?
[groans] - Where is she?
Onde está ela?
She's ridiculous. ( SCREAMS ) ( GROANS )
Ela é ridícula.
- Gina wants to get there early, - see if she can meet Jack Nicholson. - ( GROANS )
- A Gina quer ir cedo para lá, para ver se conhece o Jack Nicholson.
SHE GROANS
Sra. Lawson, só temos de cortar isto.
( GROANS ) She walks, you leave together
Se ela desistir, partem juntos
[groans] she never smiles.
Ela nunca sorri.
( groans ) She stopped talking to you for two weeks.
( gemidos ) Ela parou de falar com você por duas semanas.
( groans ) "I have better ideas of how she could interfere in my affairs." MATT :
"Tenho ideias melhores de como ela pode interferir nas minhas relações."
( groans ) : Oh, I hate it when she does this.
Odeio quando ela faz isto.
Oh! SHE GROANS
Irmã, Evangelina, o que foi?
Because I was so focused on getting what I want, I made a promise to her I couldn't deliver. [groans] Maybe she was right.
Porque estava tão concentrado no meu objectivo, que lhe prometi uma coisa que não consegui cumprir.
( groans ) But I'm such a loser, she'll never let me do that.
Mas sou um grande falhado, ela nunca me vai deixar fazer isso.
Maybe she's waiting to show up at the last possible moment. ( groans )
Talvez ela apareça no último segundo possível.
SHE MOANS AND GROANS
E garanti-lhe que seria a sua primeira consulta de amanhã. Ficaria desiludida se fizesse de mim mentirosa!
( groans ) Candace couldn't just take us to a nice restaurant at the mall, she had to invite us to her club to remind us how much money she's got.
A Candace não podia ter-nos convidado para um restaurante no shopping.
[groans] And Blurg claims she let me win, when she clearly did not.
E a Blurg diz que me deixou ganhar, e é claro que não.
she turned out all right. ( groans ) Yo, yo, yo, what's up?
Rastreei um antigo contacto dos meus dias de disfarçado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]