Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Silly girl

Silly girl перевод на португальский

205 параллельный перевод
You're a very silly girl.
És uma rapariga muito parva.
I bet you think I'm a silly girl for behaving the way I did.
Deve pensar que sou uma tontinha, pela forma como me portei.
- You're being a very silly girl.
- Está a agir de umm maneira estúpida.
Silly girl. I couldn't utter a word.
Rapariga pateta, nem pronunciei uma palavra.
- Silly girl! I thought I'd never see you again.
Pensei que nunca mais a encontraria.
Who's hurting you, you silly girl?
Quem a está a perturbar, sua tonta?
Don't cry, silly girl.
Não chores, rapariga.
Silly girl.
Tola!
The silly girl thought finding out about your love for prince.. I would be raving mad.
A rapariguinha tonta pensou que o revelar o teu amor pelo príncipe... me levaria à loucura.
Silly girl, there's nothing to fear.
Tonta, não há nada a temer.
Silly girl, say it.
Que moça tonta, diz!
Oh, what a silly girl you are to make all this fuss.
Oh, que menina tão tonta és fazendo este alvoroço
The silly girl's crying.
Olhem para esta pateta, a chorar.
She's in the hospital, you silly girl.
- Ela está no hospital, sua tonta. - Eu sei.
Very well. Silly girl. Please yourself.
Muito bem, tontinha, faça como quiser.
Silly girl, big dose has better effect
Tola, uma dose grande tem mais efeito.
Silly girl, don't you realize one can love without all this?
Tola, será que não entendes que se pode amar sem fazer isso?
You've locked yourself out, you silly girl!
Trancou-se do lado de fora, sua estúpida.
I really didn't... I didn't mean to interfere, you know. Silly girl.
Não tive intenção de intrometer-me...
- Silly girl!
- Rapariga tola!
Well, Lily did. Μind yοu, she was a silly girl.
- Também ela era uma garota.
That's why he went tο Assam, οr was it Burma? And what dο yοu think? The mοment he'd gοne, the silly girl changes her mind
A rapariga, Helen Kennedy, dizem que era muito bonita, mas eu não achava.
Silly girl.
Tolinha.
Westley will come for me anyway. You're a silly girl.
Sois uma rapariga burra.
Yes, I am a silly girl, for not having seen sooner that you are nothing but a coward with a heart full of fear.
Sim, sou uma rapariga burra, por não ter visto mais cedo que vós sois apenas um cobarde com um coração cheio de medo.
Υou silly girl.
Estás bem.
Silly girl!
Ouça o que ela está dizendo.
- Silly girl.
- Patetinha.
- Silly girl.
Menina tola.
I'm a silly girl, Ed.
Sou uma rapariga tonta, Ed.
Silly girl.
Tonta.
~ When some silly girl had set you free ~
Quando uma boba o deixou fugir
Silly girl... - I don't need you.
Rapariga parva, não preciso de ti.
The silly little girl wanted to give her kind of a party.
Aquela tontinha queria ser ela a dar uma festa.
Why is it a girl has to be so silly to catch a husband?
Porque é preciso ser tão tola para apanhar um marido?
Silly, a girl can't just square off and get married like that.
Tonto, uma rapariga não pode casar assim de repente.
You're a silly, dangerous girl.
É uma jovem tonta e perigosa.
I didn't realize that this boy was faced with bitter reality - that he had no room in his thoughts for the romantic dreams of a silly little girl.
Que nos seus pensamentos não havia lugar para os sonhos românticos de uma rapariguinha pateta.
Well, anyway, I guess the whole thing was pretty silly. Know a girl for two days and fall in love.
Enfim, eu acho que tudo isso foi meio estúpido... conhecer uma rapariga em 2 dias, e apaixonar-me.
Silly little girl who died of love in Nevers.
Rapariguinha de nada morta de amor em Nevers.
Girl, you'd better get them silly notions out of your head and start looking for a man with some loot.
Tire essa idéia boba da cabeça e procure alguém com dinheiro.
I get into a little bit of trouble... and I faint like a silly little girl.
Esta manhã, o que faço? Mêto-me em sarilhos. E desmaio com uma pequena menina doida.
- You look silly on a girl's bicycle!
Ficas ridículo numa bicicleta de miúda!
So silly, to let an 18-year-old girl into their hearts.
Idiotas, por se deixarem conquistar por uma garota de 18 anos.
Silly girl!
Sua tonta.
Silly girl.
Eu não quero nenhuma reclamação.
"Silly girl.."
Garota tola.
- Oh girl, you're so silly.
Rapariga, é tão idiota.
The silly girl.
Que rapariga tonta!
You are silly girl!
Boba!
I hope you don't ruin your life over some silly little girl... who wants to look handsome in a uniform.
Não arruíne a sua vida por causa de uma menina idiota que quer usar um uniforme pra ficar bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]