Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Sorry about the mess

Sorry about the mess перевод на португальский

196 параллельный перевод
Sorry about the mess, but today is Ricardo's party...
Perdoe esta correria, mas hoje é a festa. ... do meu filho Ricardo...
- I'm really sorry about the mess.
- Sinto por esta desordem.
Sorry about the mess ΄
- Desculpe a confusão.
Sorry about the mess.
Desculpe a confusão.
Oh, sorry about the mess...
Desculpe. Isto está um pouco desarrumado aqui.
I'm sorry about the mess, but we'll be broadcasting live shortly.
Discúlpe-nos se há um pouco de confusão... mas dentro em breve entramos em antena e...
Sorry about the mess, I've been moving around carburettors.
Peço desculpa pela desarrumação, estive a mudar uns carburadores.
Sorry about the mess. It's these skinheads, see?
Desculpe a bagunça.
Sorry about the mess. Maybe your nigger can clean it up.
Desculpe a bagunça, peça ajuda à sua negrinha.
Sorry about the mess.
Desculpe lá a desarrumação.
Sorry about the mess.
Desculpa a confusão.
Sorry about the mess. I'll...
Desculpa a confusão.
I'm sorry about the mess.
Desculpe a bagunça.
Sorry about the mess.
Desculpe pela bagunça.
Terribly sorry about the mess, I've been meaning to do something about it but, can't even think where to begin.
Desculpem pela confusão, pensei em arrumar alguma coisa, mas... não sei por onde começar?
I'm really sorry about the mess.
Peço desculpa pela porcaria.
Sorry about the mess. lt's the maid's day off.
Desculpe a desarrumação. É o dia de folga da empregada.
Sorry about the mess, but this is what happens when my repeated requests for a larger Sick Bay fall on deaf ears.
Desculpe a bagunça, mas isto é o que acontece quando meus repetidos pedidos por uma Enfermaria maior encontram ouvidos moucos.
Sorry about the mess. Maid's day off.
Desculpe a desarrumação, é o dia de folga da criada.
Oh, I'm so sorry about the mess.
Senta-te. Oh, desculpa a desarrumação.
Sorry about the mess.
Perdoe a confusão.
Sorry about the mess.
Peço desculpa pela desarrumação.
" Dear Mom, sorry about the mess.
" Mamãe, desculpe a bagunça.
Sorry about the mess.
Desculpe pela bagunça
- Sorry about the mess.
- Desculpe a confusão.
Sorry about the mess.
Desculpe a bagunça.
Sorry about the mess.
Desculpem a barafunda...
Sorry about the mess. lt's our busy season.
Desculpa pela confusão. É época alta.
Sorry about the mess.
Desculpem pela bagunça.
- Sorry about the mess,
Desculpe a bagunça.
Sorry about the mess. I'm still moving in.
Desculpe esta tralha toda, estou a acabar a mudança.
I'm sorry about the mess but I wasn't expecting anyone.
Desculpe a desarrumação, mas não esperava ninguém.
I'm so sorry about the mess. Here, let me help you.
Lamento o que aconteceu.
Sorry about the mess.
Desculpe pela confusão.
Sorry about the mess. We're doing a little house - clean.
Desculpe pela desarrumação Estávamos fazendo uma pequena limpeza
Sorry about the mess.
Desculpe a desarrumação
Sorry about the mess, doc.
Desculpe o banzé, doutora.
Uh, sorry about the mess.
Não tenha medo.
I'm sorry about the mess.
Desculpe pela confusão.
Sorry about the mess.
Não ligues à confusão.
Thanks, well, sorry about the mess, Wendy. No problem.
O magma só está a dois ou três quilómetros abaixo desse ponto.
I am sorry about the mess in the hospital.
Peço desculpa sobre a confusão no hospital.
I am sorry about the mess with the doctors.
Estou sentido sobre a confusão com os doutores.
Sorry about the mess.
Desculpa a desarrumação.
I'm sorry about the mess, sir.
Peço desculpa pela confusão.
I'm very sorry about the mess, um.. off in a couple of days..
Desculpem a desarrumação.
And I'm so sorry about the place being such a mess.
Sinto muito pela bagunça.
I'm sorry about the mess.
Desculpe a desarrumação.
Sorry about all the mess, but we had to work here so she could be near the baby.
Desculpe a desarrumação, mas tivemos de trabalhar aqui para estar perto da bebé.
Sorry about all the mess.
Desculpa a desarrumação.
Sorry about the place. The kid's mess.
Lamento o estado da casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]