Stage four перевод на португальский
172 параллельный перевод
Move on to Stage Four.
- Passe para a Fase Quatro.
Stage Four?
- Fase Quatro?
You know we can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves.
Só controlamos a qualidade quando a refinamos nós mesmos ao nível quatro.
You have stage four retroperitoneal sarcoma.
Tens um sarcoma retroperitoneal de estágio quatro.
What's "stage four" mean?
O que significa "estágio quatro"?
Reestablishing stage four.
Restabelecendo estágio quatro.
Stage four :
Etapa quatro :
I have stage four metastatic ovarian cancer.
Eu tenho cancro metastásico nos ovários, já na quarta fase.
Stage four :
Fase quatro :
It's already stage four.
Já está na fase quatro.
It's already stage four.
Já está na quarta fase.
I was stage four, but my friend Soana, is already stage five.
Estou na 4a cópia, mas a Sowana que veio comigo já está na 5a.
She's transitioning to stage four.
Está a transitar para a fase quatro.
Lungs, stage four.
Pulmão, fase 4.
Stage four, he confronts his true desires.
Quarta etapa, enfrenta os seus verdadeiros desejos.
I have cancer, stage four.
Tenho cancro, na fase quatro.
- Stage four.
- Na fase 4.
- and into the bladder. - Which means she's a stage four.
- Significa que está na fase quatro.
Who knew a few days'bloating was stage four?
Quem diria que um inchaço com uns dias era cancro nível 4?
At this point, we're looking at stage four small cell carcinoma of the lungs.
Estamos perante um carcinoma dos pulmões em fase quatro.
Stage four.
É de grau IV.
Leukemia progressed to stage four.
A leucemia está já na fase quatro.
- I have stage four cancer mom.
- Tenho cancro em fase quatro, mãe.
Shelley Boden, 30, stage four colon cancer with liver mets.
Shelley Boden, 30, cancro no cólon fase 4 e metástases no fígado.
Until you're ready for stage four.
Até estar preparada para a fase quatro.
Stage four?
Fase quatro?
- Stage four.
- Fase quatro.
Stage four is complete.
Fase quatro concluída.
It's stage four.
Está na fase quatro.
Izzie has stage four metastatic melanoma that has spread to her brain, liver and skin.
A Izzie tem um melanoma metástico na fase quatro presente no cérebro, no fígado e na pele.
Let four captains bear Hamlet, like a soldier, to the stage, for he was likely, had he been put on, to have proved most royal.
Que quatro capitães levem Hamlet, com todas as honras militares. Por que é provável que, se subisse ao trono, tivesse sido um grande rei,
She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
Estreou-se nos palcos aos 4 anos de idade em Sonho de uma Noite de Verão,
All we have to do is make a hard four-day... ride in about three days... get through the state plains full of Indians... looking for White scalps... cross over the Union lines, hold up a stage escorted by Yankee troops... and then bring some traitor all the... way back here for Southern justice.
Tudo o que temos a fazer, é um duro de quatro dias... passeio em cerca de três dias... Através das planícies cheio de índios... procurando couro cabeludo branco... Cruzar as linhas da União, sustentar um estágio acompanhado por tropas Yanques...
Then four firing switches "to be used in missiles for second-stage boost".
E quatro detonadores "para segundo estádio de mísseis".
Well, tomorrow night, right here on our stage, we're gonna have Elvis Presley times four!
Bem, amanhã à noite, aqui mesmo no nosso palco, nos teremos aqui Elvis Presley quatro vezes!
Ladies and gentlemen, here are four of the nicest young kids we've ever had on our stage, The Beatles.
Senhoras e senhores, eis quatro dos jovens mais simpáticos que já tivemos no nosso palco, os Beatles!
Each stage will take four minutes... with two minutes to spare before the security guards get to the bank.
Cada etapa levará 4 minutos. Mais 2 de reserva até a segurança chegar.
So embryo three is entering its two-to-four stage.
O embrião No. 3 está passando da fase 2 para a 4.
Let four captains bear Hamlet like a soldier to the stage.
Que quatro capitães levem Hamlet, com todas as honras militares.
STAGE MANAGER : Five, four, three, two...
Cinco... quatro... três dois...
It's a stage-four cancer.
É um cancro de grau quatro.
The four surviving planets would have had to endure a final stage of intense bombardment.
Os 4 planetas sobreviventes tiveram que sofrer um estágio final de bombardeamento intenso.
[Man On Walkie-talkie.] We're entering stage four.
Estamos no "set".
Very late detection, stage is four upon admission.
Detecção tardia, quarta fase na altura do internamento.
- A unique perspective considering a volcano has just exhibited characteristics of a stage-four eruption. Ruben's right.
- Uma perspectiva única considerando um vulcão que exibe características de uma erupção de nível quatro.
Or a four-stage poison, when you have to, like, touch four things before it actually kills the person.
Pode ser um veneno indetectável ou um veneno de quatro etapas, quando têm de tocar em quatro coisas, antes de morrerem. Pode ser isso.
See, I drank about four gallons of Cold Duck, and then I just walked right up on stage and started pissing, just...
Bebi dois litros de espumante barato e depois subi ao palco e comecei a mijar.
This castle is actually a four-stage rocket and it's headed straight for the Pompidou Center.
Este castelo é na verdade um foguetão de 4 pisos... e dirige-se directamente para o Centro Pompidou.
You have stage-one cancer, not stage-four.
Tens cancro de estágio um, não quatro.
It's got to the stage now of tit for tat, and, uh, there's 23, 24, 25 people are dead and I don't see an end of it until another four or five have gone down.
Passou agora para a etapa do "olho por olho, dente por dente", e... existem 23, 24, 25 pessoas mortas e não vejo fim próximo para isto antes de outros 4 ou 5 irem ao chão.
Justin Dancy's remains show evidence of being used as a stage prop... for approximately the last six months - four of those in Norway.
As ossadas do Justin Dancy apresentam sinais de que foram usadas como adereço durante cerca dos últimos seis meses, quatro dos quais na Noruega.
four 5472
fourth 129
fourteen 205
four years ago 183
fourth floor 64
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four times 107
four five 21
fourth 129
fourteen 205
four years ago 183
fourth floor 64
four years later 24
four years old 22
four days ago 74
four times 107
four five 21
four words 20
four hours ago 22
four eyes 26
four days 120
four months ago 70
four hundred 28
four minutes 103
four o'clock 56
four times a day 16
four hours 154
four hours ago 22
four eyes 26
four days 120
four months ago 70
four hundred 28
four minutes 103
four o'clock 56
four times a day 16
four hours 154
fourth of july 27
four weeks ago 22
four weeks 56
four grand 19
fourteen years 18
four of us 16
four million 27
four kids 21
four letters 20
four of them 47
four weeks ago 22
four weeks 56
four grand 19
fourteen years 18
four of us 16
four million 27
four kids 21
four letters 20
four of them 47