Tell him to wait перевод на португальский
139 параллельный перевод
If that's Mr. Rowley, tell him to wait outside.
Se for o Sr. Rowley, diz-lhe para esperar lá fora.
Tell him to wait.
Diga-lhe que espere.
Tell him to wait for me.
Diga-lhe que espere por mim.
- Tell him to wait.
- Diz-lhe que espere.
If Sawyer shows up, tell him to wait. I'll be back.
Se o Sawyer aparecer, digam-lhe para esperar por mim.
Tell him to wait, please.
Que espere.
Tell him to wait, will you?
Diga-lhe para esperar, sim?
So write him and tell him to wait till I'm dead.
Escreve-lhe que espere que eu morra.
Tell him to wait in the line shack on Bony Ridge... till the judge gets tired of waiting around.
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar.
Tell him to wait until I finish my dinner.
Diz-lhe para esperar até eu acabar o meu jantar.
- Tell him to wait.
- Diga-lhe para esperar.
Tell him to wait at the harbour, and be ready to set sail at any time.
Diz-lhe que espere no porto e que fique pronto para partir a qualquer momento.
When George comes, tell him to wait.
Quando George chegar, peça para esperar.
I have to pick up a dress, but be sure to tell him to wait.
Tenho de buscar um vestido, mas faça-o esperar.
If the Trombetta comes, tell him to wait.
Se o eléctrico chegar, fá-lo esperar. Claro...
Tell him to wait for me.
Ele esperar no meu escritório.
If that's my gangster, tell him to wait.
Se for o meu gângster, que espere.
- Tell him to wait'til they're together.
- Mande esperar, até que fiquem juntos.
Tell him to wait.
- Ele que aguarde um momento.
" Greet Blacky from me and tell him to wait.
" Manda saudações minhas ao Blacky e diz-lhe para esperar.
- Tell him to wait.
Diga-lhe que espere.
Tell him to wait in the hall.
Diz-lhe para esperar.
Tell him to wait a minute.
Diz-lhe para esperar um minuto.
Tell him to wait.
- Diga-lhe para esperar.
You tell him to wait a minute and then you bring him in.
Diz-lhe para esperar um minuto, e depois traze-lo cá.
Tell him to wait
Diz-lhe para esperar.
RANDY : Just tell him to wait.
Diz-lhe que espere.
Call Abbott, tell him to wait for me in his hotel.
Ligue ao Abbott. Diga-lhe que espere por mim no hotel.
Tell him to wait.
Mande-o esperar.
Will you go and tell him to please wait for me?
Podes ir até lá e... dizer-lhe a ele para esperar por mim?
You can come with us, but if you want to wait, then tell him, that I'll never work with him anymore.
Podes vir connosco, mas se quiseres esperar, então diz-lhe, que nunca mais trabalho com ele. Nem com o outro!
And if we live through this, I'm gonna tell my husband what never really started between him and me is never gonna start... and then I'm going home to Chaplain and wait.
Se vivemos, eu vou dizer ao meu marido... que aquilo que nunca começou entre nós nunca vai começar. E então eu estou indo para casa. E te espero.
Tell him not to wait.
Diga-lhe que não espere e que você me leva ao hotel.
Call Mr Zacharias and tell him not to wait up. The vacancy's just been filled.
Óptimo, telefonamos para o Zacarias e avisa que não fique à espera.
Wait till we have to tell Enriques we'll pay him in sovereigns.
Pensa em quando tudo isso for trocado em libras esterlinas.
I'll tell him, but I don't think he's going to wait much longer.
Eu digo-lhe, mas acho que ele não vai esperar até lá.
I can't wait to see the Führer's face when I tell him.
Mal posso esperar para ver a cara do Führer quando lhe contar.
We'll wait for your father to come home and when he gets here, I'll tell him that I did it.
Esperamos que o teu pai chegue, e quando chegar, eu digo-lhe que fui eu.
I CAN'T WAIT TO GET HOME AND TELL HIM ALL ABOUT IT.
Estou morta para chegar a casa e contar-Ihe.
Jerry will tell you where to wait. - Can we stay with him?
O Jerry dir-lhes-á onde esperar.
Tell him I'm back and I understood. But wait for me to be outside.
Diz-lhe que já apareci e que já sei de tudo, mas espera que me vá embora, por favor.
[DOORBELL RINGS] Tell him to wait two minutes.
Demoro dois minutos.
If you wait here, I'll tell Mr Berman you'd like to speak with him.
Se você esperar aqui, eu digo ao Sr Berman que você gostaria de falar com ele.
He didn't argue with the FDA, he didn't even wait for the FDA to tell him, he just pulled Tylenol off every shelf of every store right across America, instantly.
Retirou logo o Tylenol de todas as lojas nos Estados Unidos.
I can't wait to tell him I named my dog after him.
Estou mortinho para lhe dizer que dei o nome dele ao cão.
- Tell him he will have to wait.
Já fiz isso, Senhor.
Larry just walked in, I can't wait to tell him.
O Larry acabou de entrar. Estou ansiosa por lhe dizer.
No, wait. Better still, please tell him to call me on my cell phone. And tell him I'm the son of Maximiliano Martin.
Não, melhor diga-lhe que me ligue para o telemóvel, e diga-lhe que sou filho de Maximiliano Martín.
You want to tell him that we wait till the morning?
Quer dizer a ele que vamos esperar até de manhã?
Do I call and congratulate him or wait for him to tell me?
Chamo-o e dou-lhe os parabéns ou ou espero que ele mo diga?
So what I'm gonna need you to do is run on over to that little phone booth over there... pick up that phone, call my cousin Todd... and tell him Lil Dee is at the gate. Wait.
Por isso, vais ali à cabina ligas ao meu primo e dizes que a Lil Dee está no portão.
tell him yourself 23
tell him 1314
tell him i said hi 19
tell him to come 17
tell him i'm busy 16
tell him i love him 20
tell him to call me 20
tell him the truth 70
tell him to stop 32
tell him everything 25
tell him 1314
tell him i said hi 19
tell him to come 17
tell him i'm busy 16
tell him i love him 20
tell him to call me 20
tell him the truth 70
tell him to stop 32
tell him everything 25
tell him what you told me 25
tell him i'm sorry 30
tell him i'll call him back 20
tell him to come in 19
tell him that 69
tell him it's urgent 16
tell him now 20
tell him what 72
to wait 17
tell me 9887
tell him i'm sorry 30
tell him i'll call him back 20
tell him to come in 19
tell him that 69
tell him it's urgent 16
tell him now 20
tell him what 72
to wait 17
tell me 9887
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me that you love me 17
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me that you love me 17