Tie him up перевод на португальский
414 параллельный перевод
Come on, let's tie him up, put him in there.
Amarrem-no e ponham-no ali.
I gave him a black eye for it and had to tie him up to a tree.
Pus-lhe um olho negro e atei-o a uma árvore em troca do carro.
Find some rope and tie him up.
Arranjem cordas e atem-no.
Kent, tie him up!
Kent, amarra-o!
And you better get a line and tie him up and leave him there.
E arranja uma corda para o amarrares e o deixares lá.
Shall we help you tie him up, lady? No, not me.
- Quer que o amarremos?
Hold on to this. - Oh, yes. Let's tie him up.
- Aqui, vamos amarrá-lo.
Tie him up well.
Amarrem-no bem.
Either we gotta tie him up and throw him in the truck or something.
Temos de o amarrar e pô-lo na camioneta, ou assim.
Tie him up, we gotta move fast.
Amarrem-no, temos que sair rapidamente.
Tie him up.
Atem-no.
Tie him up boys, and tight.
Amarrem-no, rapazes, e forte.
Tie him up by the thumbs, that'll take the spirit out of him!
Amarrem-no pelos polegares. Isso tirar-lhe-á o ânimo!
- Do you have to tie him up? Report in. Why didn't you ring in?
Não deste notícias para a esquadra.
Why can't we tie him up, keep a watch on him?
- Porque não o amarramos, o vigiamos?
Tie him up, and tight.
Amarre-o apertado.
Tie him up.
Amarra-lhe.
Tie him up!
Amarra-o!
Tie him up.
Amarrem-no.
Tie him up to the stall there.
Amarrem-no à grade.
Be sure you tie him up good.
Amarra-o bem.
It's for his own good. Tie him up in a safe place.
É preciso mantê-lo em segurança.
When I'm sure he's asleep, I'll tie him up and gag him, steal his cell keys and unlock the doors.
Quando estiver a dormir, vou amarrá-lo e amordaçá-lo... roubarei as chaves da cela e vou abrir as portas.
Doc, I'm going back over there and tell Bart about this whole mess if I have to hit him over the head and tie him up.
Doc, vou lá voltar e explicar ao Bart toda esta confusão. Nem que tenha que golpeá-lo na cabeça e amarrá-lo.
First, tie him up and then fix us some food, then I...
Primeiro, amarrá-lo. Depois, preparar a comida e depois...
Tie him up.
Amarra-o.
Very good. Tie him up. I'll have some orderlies come by with a straitjacket.
Amarrem-no que mando trazer a camisa-de-forças.
Tie him up for the boys in the white jackets.
Amarrem-no até os enfermeiros chegarem.
You take Sam and tie him up.
Travis. Leva o Sam e amarra-o.
You! You tie him up and put him on his horse.
Você, amarre-o e coloque-o no cavalo.
That we'll tie him up and hand him over then they can do what they like with him!
Vamos entregá-lo num embrulho... e depois eles que façam o que quiserem com ele!
Tie him up.
Atem-nos.
Come on, tie him up.
Vamos, amarra-o.
Tie him up?
Prendemo-lo?
Just tie him up.
Apenas prende-o.
Oh, Mark, will you take him away and tie him up somewhere?
Oh, Mark, leva-o... e amarr-o em algum lugar.
Tie him up tight.
Amarra-o bem!
- Deep sleep. - "Well, tie him up."
- Dorme profundamente.
- Mercy, master! - Tie him up and whip him!
- Tende piedade, meu salvador.
Then we can tie him up and take him back alive.
O amarraremos e o traremos vivo.
- Lopez, tie him up.
- Lopes, amarra-o.
- Tie him up there good, will you?
- Amarre-o bem, certo?
We can tie him up when he's asleep and take him into the woods.
Podíamos amarrá-lo enquanto dorme e levá-lo para o bosque.
Damn it, Pop. Next time I tell you to tie him up, don't worry about hurting'him.
Quando te disser para o amarrares, não tenhas medo de o magoar.
Someone to tie him up.
Alguém que o amarre.
- will you do the honours and tie him up?
- importa-se de amarrá-Io?
Didn't take you long to tie up with him.
Não demorou muito a juntar-se a ele.
Cover him, put him into the sleeping bag and tie it up...
Cobrir, pôr no saco de dormir e prender...
You might tie up with him.
Podias juntar-te a ele.
Tie him up.
Amarre-o.
Put him up on Goldie May with Toby. Tie him good around him.
Monte no Goldie Mai ata o bem junto ao Toby.
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up high 87