Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Wher

Wher перевод на португальский

32 параллельный перевод
Out of the Land of Two Rivers, they wandered along the sea to Egypt, wher they ran a lucrative grain business for a while. When the country farmers and other Wgyptians... rose aganist the foreign usurers and speculators, they wandered once more, and plundered their way to the promised land.
Quando os camponeses e outros egípcios... levantaram-se contra os usurários e especuladores estrangeiros, eles perambularam mais uma vez, e saquearam a caminho da terra prometida.
Out of the Land of Two Rivers, they wandered along the sea to Egypt, wher they ran a lucrative grain business for a while.
Há 4 mil anos atrás, seus ancestrais hebraicos já estavam perambulando.
Out of the Land of Two Rivers, they wandered along the sea to Egypt, wher they ran a lucrative grain business for a while.
Entretanto, a falta de abrigo deles é uma questão de escolha, e de acordo com a longa história deles.
- wher the canteens?
- Onde estäo os cantis?
- good,.. good for you - wher is your guns?
Está bem. Onde estão as suas armas?
is this is my country... ... wher Indians country. why?
- Não é a minha terra, é dos índios.
I'll be arround here, smoe wher
Deve haver alguma caça por aqui.
is that wher- - we're going to harlem?
Então, vamos para Harlem.
I don't see wher e this is going +
Não vejo onde estamos a chegar.
The blood is going to spill into y our hands, wher e it belongs, Liberty +
O sangue será derramado nas suas mãos, onde deve ser, Liberty.
Okay, I get wher e this is going +
Já estou a perceber.
Wher e's Dwayne, Ms + Liberty Wallace?
Onde está o Dwayne, Sra. Liberty Wallace?
She'll know wher e he's hiding +
Ela deve saber onde ele está.
Uh-huh + That's wher e y ou come in, Bill +
É aí que você entra, Bill.
The drama continues in downtown LA, wher e we appar ently have a f atal shooting of an officer, her e at the corner of Grace and 9th + Liberty :
O drama continua na baixa de L.A., onde aparentemente temos um tiroteio fatal para um agente aqui na esquina da Grace com a 9.
Wher e ar e the shots coming from?
De onde vêm os disparos?
Wher e's Russell?
Onde está o Russell?
- Wher e's Russell?
Onde está o Russell?
Wher e exactly wer e y ou when the first explosion took place?
Onde estava ao certo, quando se deu a primeira explosão?
Wher is the others?
Onde estão os outros?
I wonder. wher.e their. factor.y was.
Gostava de saber onde fica essa tal fábrica.
Wher.e's my citation?
Onde está a minha citação?
Wher-where-where're we gonna get that type of cash?
Onde é que vamos arranjar essa quantidade de dinheiro? !
If all our enemies wher like you it would be difficult to win this war.
Se todos os nossos inimigos fossem como você, ser-nos-ia difícil vencer esta guerra.
Wher's the radio room?
- Onde é a sala de comunicações?
– Wher!
- Onde! ?
Soon we'll arrive at the crypt of Tavarang, and you'll see wher the ancient Seeker lies buried.
Brevemente chegaremos á Cripta de Tavarang e vais ver onde o Seeker ancião está enterrado.
If we're getting technical, his safety wher responsibility.
Tecnicamente, a segurança dele era responsabilidade dela.
I know since she died, you want us to suddenly be, like, all cool, wher.
Eu sei que desde que ela morreu, subitamente passaste a querer que sejamos bons amigos, ou seja o que for.
Uh-huh + Now wher e wer e we?
Onde íamos nós?
No + It's too risky until we find out wher e the shooter is +
Não, é demasiado arriscado até sabermos onde está o atirador.
Joe : Wher e ar e y ou going?
- Onde vai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]