Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Where do you live

Where do you live перевод на португальский

897 параллельный перевод
Where do you live?
Onde é que moras?
Where do you live?
Onde moras?
- Where do you live?
- Onde moras?
Where do you live?
Onde vive?
Where do you live?
Onde vives?
Where do you live in Paris?
Onde mora em Paris?
- Where do you live?
- Onde vive?
Where do you live?
Onde é que vives?
- Where do you live?
- Onde é que vives?
Where do you live?
Onde é que vive?
- Where do you live?
- Onde mora?
I'd love to come see you. Where do you live now?
Eu gostaria de visitá-los.
Where do you live, Mr Brown?
Onde vive, Sr. Brown?
Where do you live in Washington?
Onde vive, em Washington?
- Where do you live? - Right there.
Já lhe disse que vá à polícia.
Jennie, where do you live?
Jennie, onde vives?
- And where do you live?
- Onde é que vivem?
Where do you live?
Onde mora?
Come on. Come on. Where do you live?
Vá lá, onde mora?
Come on! Where do you live?
Vá lá, onde mora?
- Where do you live, Sally?
- Aonde você mora, Sally?
Where do you live, Dora?
Onde é que mora, Dora?
Where do you live, Hubert?
Onde moras, Hubert?
Where do you live?
Aonde é que moras?
Where do you live?
Onde julgam que estão?
- Where do you live?
- Onde moras? - Brooklyn.
- Where do you live? - At Cessati Spiriti.
- Em Cassati Spiriti, imagine.
Where do you live?
Onde vivem?
- Where do you live?
Onde mora, Miss?
Where do you live?
Onde o senhor mora?
Where do you live?
E onde vive?
Pygar, where do you live?
Onde vives, Pygar? .
- Where do you live?
- Onde vives?
I mean it, damn it, where do you live?
Onde você mora?
Where do you live?
Onde você vive?
Where do you live when you're at home?
Aonde mora quando está em casa?
Where do you live, sir? 121 Halliwell Road, Dulwich, SE21.
121 Halliwell Road, Dulwich, SE21.
- Where do you live?
- Onde é que vivem?
Where do you think I live?
Ela vem já. Onde julgas que vivo?
- Where do you live?
Onde vivem vocês?
- Where do you live?
- Há?
- Where do you live?
Vivo na casa ao lado da dele...
Do you know where the Wilsons live?
Sabe onde moram os Wilsons?
How do you know where I live?
Como sabe onde vivo?
Wemmick here will conduct you to Mr. Herbert Pocket's rooms in Barnards Inn, where you will Live.
Aqui o Wemmick vai levá-lo aos alojamentos do Sr. Herbert Pocket em Barnards Inn, onde vai passar a viver.
Do I tell the police where you live and what time you'll be home?
Digo à Polícia onde mora e a que hora estará em casa?
And, uh, where, if I may ask, do you expect our mother... and I suppose us too, to live?
E se quer saber onde quer morar nossa mãe... e, acredito, que nós também vamos para o mesmo lugar?
I'm sorry, John, but under the circumstances, I have no choice but to send you to the colonies, where l trust you will live long and die rich.
Lamento, John, mas dadas as circunstâncias não tenho outra opção... do que te mandar para as colónias... onde acredito que viverás muito e morrerás rico.
Where in town do you live?
Em que parte da cidade vive?
So you see, where I live, everybody is frightened of the thunder.
Como vês, onde vivo, todos têm medo do trovão.
Good afternoon. Wide World of Sports is in the Republic of San Marcos where we're going to bring you a live, on-the-spot assassination.
Boa tarde, o Mundo do Desporto está na República de San Marcos vamos transmitir um assassinato ao vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]