Where does he go перевод на португальский
73 параллельный перевод
Where does he go?
Onde é que ele vai?
Where does he go?
E aonde vai? Eu não sei.
Where does he go?
E para onde vai ele?
Where does he go?
- Onde se meteu ele?
And where does he go?
E para onde vai ele?
Where does he go?
Aonde vai ele?
Where does he go when he needs it?
Aonde vai ele quando também precisa?
Where does he go?
Aonde vai ele, entäo?
- Well, where does he go?
E para onde vai?
Where does he go?
Aonde ele vai?
Where does he go?
Para onde vai ele?
He's bleeding... where does he go?
Ele está a sangrar... e para onde é que vai?
That's right, and where does he go?
É verdade, e para onde ele vai?
Where does he go?
Onde está o Dike? Onde é que ele se enfia?
Where does he go?
Aonde é que ele vai?
I'm sorry, I didn't apply anything, I just... what I mean, What if... he's not here, where does he go all day?
Desculpa, não quero insinuar nada. o que quis dizer é que... Se não está aqui onde vai todos os dias?
Where does he go? I'm not privy to that information any more.
Ele não está aqui, ele nunca está.
Where does he go to school?
Onde é que ele frequenta a escola?
Question is, where does he go after that?
A pergunta é, onde irá ele a seguir?
Where does he go from here?
O que é que ele vai fazer a seguir?
Where does he go to score?
Onde é que ele foi?
Where does he go for coffee?
Onde ele foi a essa hora?
Where does he go?
Como ele vai indo?
Where does he go?
Onde é que ele foi?
- Where does he go?
- Onde é que ele vai?
Where does he go early in the morning all decked up?
Onde ele vai no início da manhã todo arranjado?
Where does he go and when, what does he do when he gets there.
Onde ele vai, quando vai, o que faz quando lá chega.
Where does he go?
Onde vai ele?
Where does he go when he's not home?
Aonde é que ele vai, quando não está em casa?
- Where does he go?
Para onde é que ele foi?
Where does he go, where he lives?
Onde ele vai, onde ele mora?
- Yeah, where does he go?
- Para onde se dirige ele?
Where does he go? A cottage?
Para onde iria ele?
When he's not working, where does he go all day to hide out?
Quando não está a trabalhar, onde é que ele passa o dia todo para se esconder?
Where does he go?
Para onde é que ele vai?
Where does he usually go when he gets like this?
Para onde é que ele vai, quando fica assim?
Where else does he have to go?
Para onde mais poderá ir?
So when he tells you where the missiles are, does that mean you have to go back?
Quando ele disser onde estão os mísseis, significa que vai lá voltar?
Where does he want you to go?
Quer que vás onde?
So where does he go?
Aonde vai ele?
Where does he go, then?
Mexe um dedo pelo quê?
So if he poops, where does it go?
Então se faz cocó, para onde é que vai?
To where does he / she go?
Sua excelência não gostaria de ser perturbado.
To where does he / she go?
Francisco Orosollo.
Then, basically, nobody makes idea where is it that he is or where it does go?
Então, basicamente, ninguém faz ideia onde é que ele está ou para onde vai?
Where does he go all the time?
Para onde está ele sempre a ir?
So, what I'm going to attempt to do is go into his biolink feed, which doesn't tell me where he is, but it does give me a way into his head.
Portanto, o que vou tentar fazer é aceder ao biolink dele, o que não me diz onde ele está, mas abre-me um acesso à sua mente.
Where does he want you to go?
Para onde quer que vás?
But does Jesus want us to come here and see where was he born and touch the stones and go crying and blah, blah, blah?
Mas Jesus quer que venhamos aqui e vejamos onde ele nasceu e toquemos nas pedras e choremos e blah, blah, blah?
Where does he want us to go?
Onde é que ele quer que nós vamos?
Where does the map go? 12 miles south of here, he's got a truck parked.
Qual o alcance do mapa?
where does she live 66
where does he live 118
where does it come from 56
where does he come from 18
where does it go 44
where does it hurt 85
where does it end 37
where does that leave me 30
where does that come from 22
where does that leave us 63
where does he live 118
where does it come from 56
where does he come from 18
where does it go 44
where does it hurt 85
where does it end 37
where does that leave me 30
where does that come from 22
where does that leave us 63
where does this go 18
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got up 23
he got scared 18
he got mad 16
he got me 33
he got 53
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got up 23
he got scared 18
he got mad 16
he got me 33
he got 53