Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Where does it hurt

Where does it hurt перевод на португальский

97 параллельный перевод
Where does it hurt most?
Onde Ihe dói mais?
- Where does it hurt?
- Onde é que te dói?
Where does it hurt?
Onde lhe dói?
Where does it hurt?
Peço desculpa.
Where does it hurt?
Onde dói?
Now tell me, where does it hurt?
Diz-me onde dói.
Where does it hurt?
Onde é que dói?
Mr. Jackson, where does it hurt?
Sr. Jackson, onde lhe dói?
Where does it hurt, Mr. Jackson?
Onde lhe dói, Sr. Jackson?
Mr. Jackson, where does it hurt?
Sr. Jackson, onde está doendo?
Where does it hurt, Mr. Jackson?
Onde dói, Sr. Jackson?
- Where does it hurt?
- Onde é que dói?
Where does it hurt? - Ow! - My knee.
Que foi que fizeste?
Where does it hurt, Doris?
Onde dói, Doris?
- Where does it hurt?
Onde é que te dói?
Where does it hurt?
- Onde é que te dói?
- Where does it hurt?
- Onde te dói?
Where does it hurt?
Dói-te muito?
- Where does it hurt?
- Onde é que lhe dói?
.Where does it hurt?
.Onde está doendo?
- Where does it hurt?
- Aonde é que doi?
Where does it hurt?
Onde te dói?
Where does it hurt?
Onde esta a doer?
- Sir, where does it hurt?
- Onde lhe dói? - Ecógrafo.
Where does it hurt, sir?
Onde é que lhe dói, senhor?
Where does it hurt, Patch?
Onde está doendo, Patch?
Where does it hurt, hon?
Onde te dói, carinho?
Where does it hurt?
Dói onde?
Where does it hurt you? Where does it hurt you?
Onde te dói?
Now, where does it hurt?
Agora, onde te dói?
- I'm Dr. Kovac, where does it hurt?
- Sou o Dr. Kovac, o que te dói?
Look, where does it hurt?
- Onde te dói?
- Where does it hurt?
- Onde dói?
Emmy, can you tell me, where does it hurt?
Emmy, podes dizer-me onde te dói?
- Where does it hurt most?
- Onde dói mais?
Okay, where does it hurt?
- O que te dói?
- Where does it hurt?
Onde é que dói? Em todo o lado.
Where does it hurt you, baby?
Onde dói, querida?
Where does it hurt, William? My legs.
Onde é que dói, William?
Hey, where does it hurt?
- Onde dói?
Where does it hurt?
Onde é que lhe dói?
Where does it hurt?
Onde é que te dói?
- Where does it hurt?
- Onde?
- Where in your head does it hurt?
- Em que zona da cabeça te dói?
Where does it hurt, Scorpius?
Aqui?
- Where does it hurt?
Onde é que lhe dói?
Where does it hurt?
Onde está doendo?
Where does it hurt?
O que é isso?
Where does it hurt, precisely?
Dói exactamente onde?
Where does it hurt, sweetie?
Onde dói, querida?
You know how I feel about hoodoo. Where does it hurt most?
Sabes o que penso das feitiçarias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]