Who would you pick перевод на португальский
30 параллельный перевод
If you had the choice, who would you pick?
Esqueça a mamã. Se dependesse de si, qual escolheria?
Richard, if you had an extra ticket to the Nicks game and you had to choose between a friend who smelled and one who bruises you, who would you pick?
Richard, se tivesses um bilhete a mais para o jogo dos Nicks... ... e tivesses de escolher entre um amigo fedorento e outro que nos faz nódoas negras, qual deles preferias?
Lfyou had to choose, who would you pick?
Se tivesse de escolher, quem escolheria?
Who would you pick to be the president, dead or alive?
Quem escolheria para ser presidente, vivo ou morto?
If you had to pick one of the other two to go out with... who would you pick?
Se tivessem de escolher um dos outros dois para namorar, quem escolhiam?
So who would you pick for me if you died first?
Então, quem escolherias para mim, se morresses primeiro?
Who would you pick for me?
Quem escolherias para mim? Não.
Who would you pick to replace you?
Quem escolherias para te substituir?
So who would you pick for me?
Então, quem escolherias para mim?
So... who would you pick for me? Robert.
Então, quem escolherias para mim?
Who would you pick to fill your narrow little flats?
Quem escolherias para preencher os teus pneus?
Who would you pick?
- Quem escolherias?
Who would you pick?
quem é que escolhias?
If we could only find one of them, Ari or Arnold, who would you pick?
Se pudéssemos apenas encontrar um deles, Ari ou Arnold, qual escolhias?
If you had to pick one of us to date, who would it be?
Se tivessem de escolher uma de nós para namorar, qual seria?
Who would have thought, 18 years after I pick Deb over you.
Quem diria, 18 anos após ter escolhido a Deb e não a ti.
If you had to pick one, who would I be more like, style-wise :
Se tivesses que eleger uma, qual das duas eu teria mais afinidade, em relação ao estilo :
You pick a fancy car because who would suspect a fugitive in that?
Roubar um carro caro porque ninguém suspeitaria de um fugitivo num deles...
If it came down to protecting you or protecting somebody else, somebody I loved, who would I pick?
Se tivesse de escolher entre proteger-te a ti ou outra pessoa, alguém que amasse, quem escolheria?
Because you picked an occupation that's not really... no one would ever pick, who needed to make a living.
Porque escolheste uma ocupação, que na verdade ninguém escolheria se dependesse disso para viver.
Right, but if you had to pick one, who would be your favorite?
Certo, mas se tivesse que escolher um, qual seria o seu preferido?
"He would run into your arms and you would pick him up " and for a while, you sensed who he was.
Ele corria para os teus braços, tu pegavas nele e por um momento sabias quem ele era.
Who exactly would you pick?
Quem escolheriam?
All right, suppose you had to... pick out one member... of your staff as the culprit, who would it be?
Muito bem, suponha que tinha de indicar um membro do seu pessoal como o culpado.
Yeah, if - - if we ever broke up, all of our friends would pick you, and I'd be the one who's left behind.
Se alguma vez acabássemos, todos os nossos amigos te escolheriam a ti e eu ficaria de fora.
If you could pick your favorite superhero, who would it be?
Qual é o teu super heroi favorito?
Would you pick up a person who was drunk and emotionally assaultive?
Iria buscar uma pessoa bêbeda e emocionalmente agressiva?
You have to pick a couple who would raise the child with your beliefs and values.
Deve ser um casal que criaria a criança com as suas crenças e valores.
I'd pick the Cubbies over the Tigers any day. Who do you think would win in a fight?
Quem acha que ganha uma luta?
The weird thing is, if you have little kids, if you have little boys and little girls, you would never think it would ever be a man's world'cause if you put a 3-year-old boy next to a 3-year-old girl and you had to pick who was gonna be in charge in the future, you wouldn't be like, "The boy, the one chewing on the table."
Se pusermos um menino e uma menina de três anos lado a lado e tivermos de escolher quem irá mandar no futuro, ninguém diria : "O rapaz, o que está a tentar comer a mesa."
who would've thought 34
who would do that 91
who would know 21
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would that be 34
who would do that 91
who would know 21
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would that be 34
who wouldn't be 47
who would do something like that 20
who would do this 52
who would do something like this 17
you pick it up 19
you pick 52
you picked me 18
who were you with 40
who was it 877
who was that 1077
who would do something like that 20
who would do this 52
who would do something like this 17
you pick it up 19
you pick 52
you picked me 18
who were you with 40
who was it 877
who was that 1077