Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / Yes i know

Yes i know перевод на португальский

5,584 параллельный перевод
- Yes I know.
- Sim, eu sei.
Yes, I know why you're here.
- Eu sei porque veio.
Yes, I know.
Sim, Eu sei.
Yes, I know, OK. And am I a man?
Sou um homem?
- I should've let you know. - Yes, you should have.
- Devia ter-lhe dito...
I miss my daughters you know! - Yes, yes.... I know.
pois é... eu sei...
Yes, I know, Odile texted me.
a Odile mandou-me uma mensagem.
I think you know that. Yes.
- Acho que já sabes disso.
Yes, I know.
Sim, eu sei.
You know I have no choice but to say yes.
Tu sabes que eu não tenho outra hipótese a não ser aceitar.
Yes, as far as I know.
Sim, tanto quanto sei.
I know how your mind works, your endless tricks and deceptions. Oh, yes, yes, yes.
Sei como a tua mente funciona, os teus truques infindáveis e enganos.
Yes, I know, Reza.
Sim, eu sei, Reza.
- Yes, I know.
- Sim. Sim, eu sei.
OK, yes, I know the route.
Tudo bem. Sim. Sei qual vai ser a rota.
- Yes! I fucking know him!
Sim, conheço-o, caralho!
Yes, I remember seeing a condom. I just don't know, like, exactly what it did.
Sim, eu lembro-me de ver um preservativo mas não me lembro o que se fez com ele.
- You know what? Actually, I haven't had... - Yes.
- Sabes que mais, ainda não...
Yes, I suppose if I was a farm boy, I'd know that sort of thing.
Sim, suponho, se fosse um agricultor, saberia destas coisas.
Yes, I know you pretty well.
Sim, eu sei que é muito bem.
- Yes, I know.
- Sim, eu sei.
Yes, I know it's a bit messy.
- Sim, sei que é uma confusão.
I really want to know, yes.
Quero mesmo saber.
Amaia, sweetheart, yes, those six years are there. But I see you now and I know you're in love.
Amaia, filhota, é verdade que passámos seis anos afastados, mas basta olhar para ti para ver que estás apaixonada.
Yes, I know that.
- Eu sei!
Yes, I know, but, you know, people die racing cars, don't they?
Sim, eu sei. Mas as pessoas morrem a pilotar carros de corrida, não é?
Papa, please. Time to leave. Yes, I know them very well.
Sim, conheço-os muito bem.
The pink one, yes. You like pink, I know.
A côr-de-rosa, sim.
Yes, I know...
Sim, eu sei...
Yes, I know.
- Sim, eu sei.
Yes, I know, but it's not like that.
Sim, eu sei, mas não é esse.
You know, a few years ago I'd have probably Said yes, but I just...
Sabes, há alguns anos atrás, provavelmente diria que sim.
Yes. No, I know. I know who you are.
Sim, não, eu sei quem você é.
Yes, I know and I adore you too, but it's time to leave.
Pois, eu sei, e também te adoro, mas está na hora de ires embora.
Yes, I know I...
Sim, eu sei, eu...
Yes, yes. I know, I lied.
Sim, sim, eu sei.
I don't even know who you are. Yes, you do.
- Nem te conheço.
Yes, I know.
Sim, sei.
Yes, I know. Without the tie, he's barely recognizable.
Sem a gravata ele é quase irreconhecível.
Yes, I know.
Estou morto. Sim, eu sei.
Yes, I know, but there's fluids, there's...
Sim, eu sei, mas há fluídos, há...
Yes, I know the truth.
A verdade? Sim, eu sei a verdade.
I know you helped the Winchesters get their hands on the First Blade, yes?
Sei que ajudaste os Winchesters a obterem a Primeira Lâmina, certo?
Elaine, I know this is difficult, but both times that armored truck was robbed, - you were working in the bank, yes?
Elaine, sei que é difícil, mas nas duas vezes que o carro forte foi roubado estavas a trabalhar, certo?
Yes. That I know of.
Sim, que eu saiba.
Yes. Then I think you know what to do.
- Então, sabes aquilo que fazer.
Anarchy. Yes, I know.
Anarquia.
Oh, yes I have and you know with who?
Ah sim, eu vi. Percebes com quem? O teu pai.
Incredible stats. Yes, I know.
Óptimas estatísticas.
Yes, I know.
- Eu sei.
- Earlier, you were very... Yes, I know.
- Hoje mais cedo, estavas tão...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]