You guys rock перевод на португальский
88 параллельный перевод
- You guys rock.
- São os maiores.
You guys rock.
Vocês são o máximo.
- You guys rock.
- You guys rock.
You guys rock.
Vocês são demais.
Not only kick ass, you guys rock.
Não só conseguiram, como são um máximo.
You guys rock!
Vocês são os melhores!
You guys rock!
Vocês é que são os maiores!
Cory and Trevor, you guys rock.
Cory, Trevor, são os maiores.
Is this gonna be like Lionel Richie or you guys rock out?
Vai ser como o Lionel Richie ou vão fazer um Rock?
You guys rock.
Vocês são o máximo!
- You guys rock.
- Que hipocrisia.
Skipper, I have to say you guys rock.
Skipper, tenho de admitir! Vocês arrebentam!
Fine. You guys rock.
Vocês são espectaculares.
[sighs] you guys rock.
A tua equipa é boa.
You guys rock!
Vocês são fantásticos!
- You guys rock!
- Vocês são os maiores!
Okay, you guys ready to rock?
Estão prontos para a farra?
- You guys were it's Bertold Brecht, it's cabaret, it's rock'n'roll.
- Vocês rapazes são mesmo... É Bertolt Brecht, cabaret e rock-and-roll.
You guys, this is Precambrian rock.
Isto é rocha pre-câmbrica.
Put'You rock my world Guys love that.
Escreve : "Tu agitas o meu mundo".
You guys rock!
- Vocês são o máximo.
You ever get picked up for selling rock, we're the guys to know.
Se fores apanhado a traficar, é bom que nos conheças.
The more you guys fuck up, the more we look like rock stars.
Quanto mais merda vocês fazem, mais parecemos estrelas de rock.
You guys, all I can say is, let's rock.
You guys, all I can say is, let's rock.
And on Zack's song, you guys really rock.
And on Zack's song, you guys really rock.
You guys rock!
Vocês são demais. Ei, rapazes.
You guys look like an'80s rock band.
Parecem uma banda de rock dos Anos 80.
You guys... having some satanic guitar pick isn`t gonna make your rock any better... because Satan`s not in a guitar pick, he`s inside all of us.
Pessoal, ter uma palheta satânica não melhora o vosso Rock porque o Diabo não está na palheta, está dentro de todos nós.
You guys don't want to rock?
Vocês não querem tocar?
I'm gonna rock the house, and then you guys are gonna rock those ass clowns tomorrow.
- Rebentar com a casa! E vocês vão rebentar com aqueles palhaços amanhã.
Now you guys may not know this, but in this classroom we're rock climbing every day.
Vocês podem não saber disto, mas nesta turma fazemos isto todos os dias.
Hell, if we find any rock with food and water, I'll build you guys a bar.
Se acharmos uma rocha com comida e bebida, construo-vos um bar.
You treat these guys like rock stars.
Trata-los como estrelas de "rock".
You guys rock.
Vocês são os melhores.
You guys can't count on crazy dreams like being a rock star, or playing pro basketball.
Não se fiem nisso de serem estrelas de rock ou jogadores profissionais de basquetebol.
Could you guys just give me a space rock?
Dás-me uma rocha espacial?
Are you guys ready to rock?
Estão prontos para o rock?
You guys look like total rock stars.
Vocês parecem umas estrelas de "rock".
- You guys still rock.
- Vocês ainda são os maiores.
You guys are the real rock stars.
Vocês são as verdadeiras estrelas do rock.
If you think I'm funny, these guys are gonna rock your world.
Se acha que eu sou engraçada, vai adorar estes rapazes.
UH, WE'RE WORKING ON- - CALLED CARDIOLOGY. SO, DO YOU GUYS DO ANYTHING OTHER THAN, UH,
Vocês algo sem ser tocar Rock and Roll?
Camp Rock vs. Camp Star, the Final Jam. What do you guys think about that?
Vamos fazer uma Final Musical entre os dois campos.
We just know that Camp Rock is gonna blow you guys away.
Nós sabemos que o Camp Rock irá vencer-vos.
Well, it's easy for you guys, but we're not all rock stars.
É fácil para vocês, mas nem todos nós somos estrelas de rock.
You guys are rock stars.
Vocês são estrelas de rock.
Next thing you know, a few not-so-fabulous gay guys enter the ranks. And before you know it, pharma girls look like the crew on a Southwest flight from Albuquerque to Little Rock.
Quando deres por isso, entram uns tipos gays não muito fabulosos e, num ápice, elas parecem a tripulação de um voo da Southwest de Albuquerque para Little Rock.
Not many girls get off on music like guys do, know the titles of songs, the names of bands, and trip on the jackets, old rock, jazz, you name it!
Não há muitas raparigas a lidar com a música como os rapazes, que conhecem os nomes das músicas, as bandas, que pegam nos discos, rock clássico, jazz, qualquer um!
You guys fucking rock!
Vocês são demais!
And you brought guys along You rock, Megumi
E tu trouxeste rapazes. És a maior, Megumi.
You think it's still buried in the woods out by Stoner's Rock? What are you guys saying?
O que estão a dizer?
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35