And what перевод на русский
116,581 параллельный перевод
And what would that be?
— И что же?
Where is my friend and what destroyed the Roman army?
Где моя подруга, и что уничтожило римскую армию?
Because the thing is, you said gate, and you called yourself gatekeeper, and you mentioned gate weapons, so I've got to wonder - what kind of a gate is that, and what's on the other side?
Ты говорила о вратах, назвалась их хранительницей и упомянула оружие для врат. Интересно, что это за врата и что находится по ту сторону?
And what do you do, Liz Crawford?
И что ты умеешь Лиз Кроуфорд?
- And what about Emma Knightly?
- А что с Эммой Найтли?
And what was your sister's job?
И чем занималась ваша сестра?
- And what did you do?
А ты что сделала?
- And what did you do?
А ты что сделал?
And what song did you sing together?
И что вы пели вместе?
And what if she decides to come after you?
А если она решит охотиться на тебя?
And what colour are the laces?
А какого цвета шнурки?
And what do you intend to do with it?
И что ты намерен с ним делать?
You're not obliged to say anything unless you wish to do so, and what you say will be taken down and may be given in evidence.
Вы не обязаны ничего говорить, если того не пожелаете, а всё вами сказанное может быть записано и использовано как показания.
And what do you mean, proclivities?
А что вы подразумеваете под склонностями?
The palmier biscuit contains three ingredients - - sugar, salt, and what type of pastry?
Печенье "ушки" содержит три компонента - сахар, соль... а какое тесто?
And what appears to be sleeping pill residue was found in the drink beside his bed.
А в напитке у его постели обнаружен осадок от снотворных таблеток.
It won't end what you're feeling right now, and it will not bring her back.
Это не прекратит то, что ты сейчас чувствуешь, и это не вернет ее,
And guess what.
И знаешь что?
I need a map of the base and a full rundown on what happened here.
Мне нужна карта базы и полное описание того, что случилось.
What, with your lollypop and your kiddy face paint and your crazy novelty monster killing tool?
Со своим леденцом, разрисованной мордашкой и чокнутым оружием против монстров?
And you know what yuppies eat?
Знаешь, чем питаются яппи?
And if you're here for what you should know is an unauthorized and very incorrect Sex and the City walking tour, that starts at 2 : 00.
А, и если вы пришли для тура "Секс в большом городе", полного ошибок и неточностей, он начинается в 2 : 00.
Okay, but what if you're really just a brain in a vat somewhere in a lab and that was just a bunch of electrical signals to make you think you pinched yourself?
Ладно, а что если ты просто мозг в жидкости где-нибудь в лаборатории, и куча электрических сигналов внушила тебе, что ты себя ущипнула?
Please stop... whatever this is and say what you need to say.
Пожалуйста, прекрати чтобы это ни было, и скажи, что хочешь.
What does it mean to be a good person, and how do you make those choices?
Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
What's got two hands, two feet, and is amazing at making choices?
У кого 2 руки, 2 ноги, и способность делать прекрасный выбор?
And in the end, I trust Lillian to do what's right for this neighborhood.
И всё же, я доверю заботу о районе Лилиан.
♪ You lose what you have and then pray It comes back to you better ♪
Ты теряешь, что есть, и молишься : к тебе вернётся большее.
And I cannot wait to tell everyone what an amazing father and loving husband you were.
И я жду не дождусь всем рассказать, какой ты шикарный отец и любящий муж.
And the Professor here had worked out if we put this accumulator on seven races, we could have made... What was it, Archie?
И вот этот профессор подсчитал, что если мы поставим экспресс на семь заездов, то выиграем...
So, anyway, we'd all put in our diddlum money and chose a horse each for the first round. You had, what was it?
Короче, мы все скинулись в дупло и выбрали по лошади для первого заезда.
I know that all you northerners are very poor, what with your Christmas clubs and your diddums... Diddlums.
Я знаю, вы, северяне, очень бедны, со своими рождественскими клубами и дуплетами.
That is not the point and I know exactly what I'm going to have before I come out.
Дело не в этом - я заранее точно знаю, что я буду есть!
And this is what he's doing now, Craig, so just be aware.
Да, и он это делает сейчас, Крэг, имей ввиду.
Yeah, and that's what we'll say.
- Да, так мы и скажем.
I think he's the Nightingale killer, and that's why it is so important you tell me what happened to her.
Ж : Думаю, он Соловьиный убийца, поэтому важно, чтобы вы рассказали, что с ней произошло.
And I'm 99 % sure that's what Eleanor drives.
И я на 99 % процентов уверена, что это машина Элеанор.
Daddy... Come and see what Sally's got.
Пап, иди посмотри, что есть у Салли.
And, what, it just fell out of your suit carrier, you say?
Значит, она просто выпала из портпледа?
And I understand now what you're trying to do, but we can't do that, David... because Joseph is dead.
И теперь я понимаю, что ты пытаешься сделать, но так нельзя, Дэвид. Потому что Джозеф мёртв.
And if he doesn't, then what?
А если он не пожелает, то что?
But Sid is being held for a murder he didn't commit and I believe that it is connected to what happened to you.
Но Сида обвиняют в убийстве, которого он не совершал, и я думаю, это связано с тем, что случилось с вами.
Father, I know what it's like to feel let down by your nearest and dearest.
Отец, мне знакомо чувство, когда тебя подводят родные и близкие.
And she knew what I was talking about.
И она поняла, о ком я говорю.
And if I DO get you out..... what are you going to do?
А если я тебя всё-таки вытащу, то что станешь делать?
Now, I have been thinking about the case and I know what we need to do.
Ну вот, поразмыслила я обо всём этом и теперь знаю, что нам делать.
And more to the point, what have you got ME mixed up in?
И ближе к сути - во что это вы впутали меня?
You are not obliged to say anything unless you wish to do so, but what you say will be written down and may be given in evidence.
Вы не обязаны ничего говорить, если того не пожелаете, но всё вами сказанное может быть записано и использовано как показания.
Oh, I just open my mouth and see what comes out.
Да я просто раскрываю рот и жду, какие слова вылетят.
That's what they think, but do you really think he killed Mrs R and then killed himself?
Это полиция так считает, а вы правда думаете, что он убил миссис Р., а потом покончил с собой?
He nagged me till he found out what it was and then he teased me.
Он терзал меня, пока не узнал, зачем это было, а потом насмехался надо мной.
and what are you doing 48
and what are you doing here 62
and what about you 352
and what are you going to do 22
and whatever you do 86
and what's more 117
and what happened 146
and what's worse 41
and what do you want 78
and what does that mean 94
and what are you doing here 62
and what about you 352
and what are you going to do 22
and whatever you do 86
and what's more 117
and what happened 146
and what's worse 41
and what do you want 78
and what does that mean 94