Bell dings перевод на русский
450 параллельный перевод
[ELEVATOR BELL DINGS] WHAT EXACTLY IS IT YOU DO? AT THE MOMENT,
Я устала от того, что все говорят, что ничего нельзя сделать.
- [Bell Dings] - Line up here!
- Строиться сюда!
- [Bell Dings ] - [ Rowntree] Quietl
Тишина!
- Kicks off to... ( CONTINUES, INDISTINCT ) - ( BELL DINGS )
- Отбивает - [Неразборчиво продолжает ] - [ Звон телефона]
( CASH REGISTER BELL DINGS )
[Звон]
( CASH REGISTER BELL DINGS )
[Звон кассового аппарата]
- [Bell Dings ] - [ Sighs] I made it the whole day without seeing her again.
Так сегодня ее ни разу и не встретил.
- [Bell Dings] - How much is your penny candy?
Сколько стоит конфетка?
[FIGHT BELL DINGS]
[звонок начала битвы]
[FIGHT BELL DINGS]
[Удар гонга]
[FIGHT BELL DINGS]
[удар гонга]
That's why they pay me the low-to-medium-size bucks. [Bell dings]
За это мне и платят.
[Bell dings] Time's up, Dad.
Время истекло, папа.
( Bell Dings ) - God, the summer totally sucks. - ( Bell Dings )
Боже, какое отстойное лето.
- [Elevator Bell Dings]
Я надену штаны.
- I don't bottle. - [Bell Dings]
Я не закупориваюсь.
- [Elevator Bell Dings] - I gotta hand it to'em.
Они с этим справились.
[Elevator Bell Dings] So you think this demon is eatin'the hearts of heroes, huh?
Таким образом, вы думаете, что этот демон ест сердца героев, а?
( ELEVATOR BELL dings )
Спасибо.
- Hey, if you're detailing'spells... - [Elevator Bell Dings]
Хей, если ты детализируешь заклинание...
- I'll go get my coat. - [Bell Dings]
Я пойду возьму пиджак.
And Alan Davies on the buses. ( Bell dings ) ( Stephen ) Ahh.
и Алан Дейвис на автобусе * buses вместо basses ( бас-гитара )
- [Bell Dings ] - [ Shrieks] My roast!
Что опять не так? - Зачем ты разговариваешь с зеркалом?
- [Elevator Bell Dings] - Let's make the deal.
Договорились.
- Hence the ferryboats. - [Elevator bell dings]
Поэтому тут есть паромы
[elevator bell dings]
-
[elevator bell dings]
.
- [Elevator Bell Dings]
- Вы мне платите за советы, так?
- I was mildly delirious. - [elevator bell dings]
Чуть с ума не сошел.
- [Bell Dings]
- [Звук звонка]
( Elevator bell dings ) i cannot believe that daddy decided to stay with roman Instead of having tea at the carlyle with me.
Не могу поверить, что отец решил остаться с Романом, вместо того чтобы попить со мной чай в Карлайле.
You must have been very beautiful out there on the ice. ( Elevator bell dings )
Вы, вероятно, были очень красивы, там, на льду.
( elevator bell dings )
( звонок лифта )
( ELEVATOR BELL DINGS ) Are you deflecting now?
А теперь ты перекладываешь свои?
[Bell dings] - Yeah, yeah. All right, I'm going.
Всё, я уже иду.
- [bell dings]... Housekeeping?
Горничная?
( ELEVATOR BELL DINGS )
( ЗВЕНИТ ЗВОНК ЛИФТА )
( Randy shouts, bicycle bell dings )
( Рэнди кричит, слышен звук велосипедного звонка )
I'm opposed... ( elevator bell dings )
Я против.
[elevator bell dings] - i really do need to stab something.
- я действительно должен уладить кое-что.
They would just give my mom money and go in the [Bell Dings ] - [ Bell Tolls] No, dude.
Нет, чувак.
( Elevator bell dings, telephone ringing )
( Звонок лифта, телефон звонит )
( Elevator bell dings )
.
[elevator bell dings] how do i get that?
Как мне этого добиться?
Did my son just walk out Before playing a "q" on a double letter? ( Elevator bell dings )
- Мой сын только что ушел, прямо перед тем, как сыграть на двойную букву?
( oven bell dings )
.
My knee can now predict the weather. ( Elevator bell dings )
мое колено теперь может предсказывать погоду.
Blah, blah, blah, blah, blah. ( Elevator bell dings )
Бла, бла, бла, бла, бла.
( ELEVATOR BELL DINGS )
[Звонок лифта]
That it's more than a little hyperbolic. ( elevator bell dings )
( звенит колокольчик лифта )
[ELEVATOR BELL DINGS]
Смотрите... счастливая парочка.