Captain hunter перевод на русский
78 параллельный перевод
We are not warriors, Captain Hunter.
Мы не воины, Капитан Хантер.
How did the council meeting go, Captain Hunter?
Как прошла встреча советников, Капитан Хантер?
I'm sure Captain Hunter will return me to the moment I left, but I thought, you know, just in case, someone should I know I was gone.
Я уверен, Капитан Хантер вернёт меня в тот момент, когда я ушёл, но я подумал, на всякий случай кто-то должен знать, что я пропал.
So what do you know about Captain Hunter?
Итак, что ты знаешь о Капитане Хантере?
I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission.
- Гидеон, интерактивный, искусственный интеллект, запрограммированный с целью управления важнейшей системой этого судна и помощи Капитану Хантеру в его миссии.
I am closing in on Captain Hunter's position.
Я приближаюсь к позиции Капитана Хантера.
Perhaps Captain Hunter was unclear with his instructions to remain onboard.
Может, вы не поняли Капитана Хантера и его указание оставаться на борту корабля.
Captain Hunter told me you'd try to do this, and he also told me not to listen to anything you say.
Капитан Хантер сказал мне, что ты попытаешься сделать это, и так же он сказал мне не слушать все то, что ты мне говоришь.
Perhaps Captain Hunter is best suited to answer that query.
Возможно, Капитан Хантер лучше всего подходит для того, чтобы ответить на этот вопрос.
Only Captain Hunter is authorized.
Только Капитан Хантер авторизирован.
Captain Hunter, we're getting an incoming communiqué.
Капитан Хантер, мы получаем входящее сообщение.
Surely Captain Hunter has a sound plan.
Конечно, капитан Хантер имеет хороший план.
I'm sure Captain Hunter has a plan.
Я уверена, у капитана Хантера есть план.
It's Captain Hunter, if you don't mind.
Капитан Хантер, если что.
Captain Hunter programmed me to execute certain protocols in response to specific keywords.
Капитан Хантер запрограммировал меня чтобы я выполняла определенные протоколы, В ответ на определённые ключевые слова.
- No, Captain Hunter's.
- Нет, капитана Хантера.
Captain Hunter?
Капитан Хантер?
- Captain Hunter?
- Капитан Хантер?
Waverider, this is Captain Hunter.
Вэйврайдер, это капитан Хантер.
It's being piloted by Captain Hunter.
За рулём капитан Хантер.
To Captain Hunter, this isn't about a killing.
Для капитана Хантера это не убийство.
Just spare me the lecture, Captain Hunter.
Избавьте меня от ваших лекций, капитан Хантер.
You should be scared... of Captain Hunter.
Тебе стоит бояться... капитана Хантера.
Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him.
Капитан Хантер так часто вам врал, а вы всё ещё верите ему.
Captain Hunter.
Капитан Хантер.
Impressive, Captain Hunter.
Впечатляет, капитан Хантер.
Once I have the future Captain Hunter in my possession, then I'll release the rest.
Когда у меня в руках будет будущий капитан Хантер, я отпущу остальных.
Based on Captain Hunter's description, the Oculus is a massive temporal computer, most likely powered by a scaled-down supernova contained at the bottom of the Wellspring.
Основываясь на описании капитана Хантера, Око - огромный временной компьютер, который, вероятно, берёт питание из уменьшенной сверхновой звезды у основания Источника.
Where's Captain Hunter?
Где капитан Хантер?
Like Captain Hunter?
Как капитан Хантер?
So either I miscalculated or- - Captain Hunter had a secret compartment he failed to tell you about.
Так что либо я ошибся в расчетах, либо на корабле есть тайный отсек, о котором капитан Хантер тебе не сказал.
Clearly, Captain Hunter didn't want anyone getting in.
Очевидно, капитан Хантер не хотел, чтобы кто-то заходил туда.
Sorry to contact you like this, Captain Hunter.
Простите, что связался с вами таким образом, капитан Хантер.
Barry was very clear about the team not knowing what he told Captain Hunter.
Барри дал четко понять, что никогда из команды не должен знать, что он сказал капитану Хантеру.
Captain Hunter always enjoyed this song.
Капитан Хантер всегда любил ее.
A war is coming, Captain Hunter.
Близится война, Капитан Хантер.
Yes, Captain Hunter.
Да, капитан Хантер.
A war is coming, Captain Hunter, and at some point you're gonna be called back to Central City to fight it.
Грядет война, капитан Хантер, и в один момент вас призовут сражаться в Централ-Сити.
A war is coming, Captain Hunter...
Грядет война, капитан Хантер...
- Captain Hunter,
- Капитан Хантер,
A deep scan reveals that Captain Hunter's neural architecture has been completely restructured.
Глубокое сканирование показало, что строение нейронов капитана Хантера полностью изменило свою структуру.
Captain Hunter must have shut down my systems because he knew I would never permit him to make physical contact with the time drive.
Должно быть, капитан Хантер отключил мою систему, потому что он знал, что я не позволю ему вступить в физический контакт с временным двигателем.
So was Captain Hunter.
Таким и был капитан Хантер.
I believe Captain Hunter would want you to enjoy yourselves tonight.
Я уверена, что капитан Хантер хотел бы, чтобы вы сегодня отдохнули.
I'm Hunter Clarington, I am the new captain of the Warblers, and I'm not even remotely bi-curious.
Я Хантер Кларингтон, новый капитан Соловьев. и мальчики меня не интересует.
Well, it's no "Captain Kronos, Vampire Hunter,"
Это не "Капитан Кронос. Охотник на вампиров"
Where is Captain Hunter?
Где Капитан Хантер?
I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter.
Я хочу обменять жизнь этой женщины на вашего капитана, Рипа Хантера.
You remember Captain Rip Hunter?
Помните капитана Рипа Хантера?
- Captain Rip Hunter?
- капитана Рипа Хантера?
Captain Rip Hunter.
Капитан Хантер.
hunter 520
hunters 89
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177
hunters 89
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177