Dû перевод на русский
1,079 параллельный перевод
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac.
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке.
Mr. du Schmurtz asked me to take it from Naples to Bordeaux.
- Неаполь.
- He's making Les Fleurs du Mal.
Он снимает здесь фильм "Цветы зла".
Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
Once in Meursault, go directly to "Hotel du Globe".
Вы сядете на поезд до Бургундии. По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Now we have to find I'Hotel du Globe'.
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
How to get to'Hotel du Globe'?
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
You can say "du" to me.
Давай на "ты". Можешь обращаться ко мне на "ты".
At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from his accomplice a suitcase with a fake bottom... in which he is to transport from Belgium a few kilos of cocaine.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном... в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase he's bought... an identical suitcase with a false bottom to transport from Belgium... several kilos of cocaine.'
"В Париже, на вокзале" Гар дю Нор " торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.
You'll leave your hotel in Rue du Pelican, with the suitcase empty and your things wrapped in a parcel.
Вы съедете из гостиницы на рю де Пеликан с пустым чемоданом и вещами, завернутыми в сверток.
Following his orders, he checks in the suitcase at the Gare Du Nord... and goes home after having posted the luggage ticket.
Следуя полученным указаниям, он оставляет чемодан в камере хранения, отправляет багажную квитанцию и возвращается домой.
Come immediately to Rue du Chateau 26.
Немедленно приезжай на рю дю Шато, 26.
L'll be waiting at the Hétel du Bois on rue Fromentin.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
- 35, rue des Filles du Calvaire.
Секундочку. Вот. Улица Фидио Кадре.
Du musst Amboss oder Hammer sein.
"Du musst Amboss oder Hammer sein."
And I made the most beautiful entrance in the world passing through the Arc du Triomphe
И я совершила... Самый красивый вход в мир, проходящий через Триумфальную арку.
- Du.
- Два.
- Colonel Jarret du Plessis.
Полковник Жерар де Плюси.
" Mr. Dupont, 6 rue du Boeuf.
Мсье Дюпон, проживающий на улице Сен-Жан, знает многое о сопротивлении.
27, rue du Bois de Boulogne...
Улица Булонский лес, дом 27, первый этаж.
KRISTA KAJAN DU Costume designer, "Spring"
КРИСТА КАЯ НДУ художник по костюмам "Весны"
de la derriere du mouton...
Де ля задок дю баран...
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
" Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont,
" Составлено в лице Блеза Паскаля, дворянина, обычно живущего в Париже близ ворот Сен-Мишель, в настоящее время прикованного к постели болезнью в комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон,
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
We live at 17, rue du Parc.
Да, мы живем на Парковой улице, дом 17.
Du bist sweet
Ты милая.
Gare du Nord, the 6th of November.
Гар дю Нор, 6 ноября.
AN EMPLOYEE FROM THE GARE DU NORD MURDERED IN MYSTERIOUS CIRCUMSTANCES
"Работница Гар дю Нор убита при загадочных обстоятельствах."
Go to the Gare du Nord and have a look at the luggage lockers.
Сходите на Гар дю Нор, загляните в камеры хранения.
- "La croix du sud".
- "La Croix Du Sud" ( "Южный крест" ).
the Palais de la Decouverte and the Aquarium du Trocadero, you saw the rose gardens of Bagatelle, Montmartre by night, les Halles at first light, Saint-Lazare station in the rush-hour, Concorde at midday on August 15.
посмотрел на розы в парке Багатель, ночной Монмартр, Ле-Аль на рассвете, вокзал Сен-Лазар в час пик, площадь Согласия в полдень 15-го августа.
A recording we made earlier of Mrs. Valdeck, Minos'mother, who owns a small restaurant called "le relais du nord", in Ardenne.
Сегодня вечером мы записали разговор с мадам Вальдек, матерью Миноса. Она живёт в Шарлевиле, в Арденнах и держит небольшой придорожный ресторан
Veuillez sortir, nous avons du travail!
Я вам сказал, что мы ее не знаем.
We were invited to a concert at the hunchback Du Bois'home.
Мы были приглашены на вечер к господину Дюбуа.
I really think that Du Bois has that sort of appetite!
Дюбуа сам занимается тем, что проповедует.
Mister Du Bois.
Мсье Дюбуа.
Rivière's prison statement is on sale in Caen 9 MARCH 1836, MEMORIAL DU CALVADOS at Mancel's, rue St-Jean, for 75 centimes.
Тюремное заявление Ривьера находится в продаже в Кане 9 МАРТА 1836, МЕМОРИАЛ ДЮ КАЛЬВАДОС на Манселе, рю Сан-Жан, за 75 сантимов.
Du Pont, U.S. Steel and 20 other American companies.
Дюпон, Ю-Эс Стил, и ещё 20 американских компаний.
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
- At the café Du Pont. - At 3 : 00?
В 3 часа устроит?
So far we covered Lake, McHenry and part of Du Page County.
Мы уже объехали округи Лейк, МакГенри и часть Дю Пейджа.
Has someone by the name of Du come here lately?
Здесь кто-нибудь появлялся по имени Ду в последнее время?
Du, you just wait and see, go...
Ду, ты просто сиди и смотри, идём...
Black Leopard I am Du, and I need something from him
Чёрный Леопард, мне кое-что нужно от него.
Du's kung fu is a match for Teng Piao?
Кунг-фу Ду сравнимо с кунг-фу Тенг Пьяо?
Say, if you were Du Guo Cheng
Если бы ты был Ду Гуо Ченом,
Where's Du from?
Откуда Ду?
Du Guo Cheng is a bachelor
Ду Гуо Чен – кочевник.
Ask one of our chaps to check Du Guo Cheng's background
Попроси одного из наших парней проверить Ду Гуо Чена.