Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ F ] / For two hours

For two hours перевод на русский

1,070 параллельный перевод
You're in Vienne, sitting in traffic for two hours.
Во Вьенне вы простоите в пробке два часа.
You want to get coffee for two hours?
Ты хочешь пойти в кафе на два часа?
They were following us for two hours :
Они ходят за нами в течение двух часов :
They've been in there for two hours already.
- Они уже два часа заседают.
Trial is not for two hours.
Они еще не закончили слушанье.
I've been calling you for two hours. You could've answered!
Дай-ка, я тебе чемодан подвяжу.
You've got enough fuel for two hours.
Горючего у вас хватит еще на два часа.
And he sang for two hours in the street.
И он пел под школой в течение двух часов во время занятий.
I'd been waiting out there for two hours.
Я ждал снаружи два часа.
We hadn't passed even 2 kilometres for two hours.
За два часа не прошли и 2 км.
The men will shear for two hours only... and since my own brother's in there, I'm stepping out.
Последние ставки! Пять фунтов на Клери. Давай, давай.
Secretary of State Caulfield met with the president for two hours this morning at the White House.
Гос-секретарь встретился с президентом сегодня утром в белом доме.
You get a sack of grain or a woman for two hours.
Получаешь мешок зерна или женщину на два часа.
Well you see, Hardy, we've only been married for two hours.
Видишь ли, Харди мы всего два часа как женаты...
And you insist that Mrs Boynton had been dead for two hours?
И Вы настаиваете, что миссис Бойнтон была мертва в течение двух часов?
We've been waiting for two hours.
- Ну что? Мы здесь уже 2 часа!
I was stuck in an elevator for two hours.
Я сам просидел в лифте 2 часа.
- you sat in the car for two hours?
Все 2 часа?
That place looks alright Shall we relax just for two hours?
отдохнём там пару часов?
- I waited two hours for you.
- Я ждал тебя два часа.
And go and run on a track for two or three hours.
И я уходил с танцев часов в 11 ночи.
I practiced with him for around two hours.
Я занимался с ним около двух часов.
An hour here for one, two hours there for another.
Один час у одного, два часа - у другого,..
I don't wait two hours for nobody.
В аллею.
I negotiated two barrels of fuel for a couple of hours with the bunnies.
Я договорился. За пару часов с девочками отдаем два барреля с топливом.
It's not due for another two hours.
Стрелять еще только через два часа.
The last two days I was so sad that I I cried for hours and hours.
Мне было так грустно последние дни... Я плакала часами...
I've been waiting two hours for you.
Я тчт 2 часа торчч.
- Not for another two hours.
- Займет не меньше двух часов.
You can't take a guess for another two hours?
- Вы так долго будете предполагать?
- For at least two hours.
Ну, само собой...
From this day, We'll be rehearsing for at least two hours!
Он ведь у тебя спал?
For the next two hours, we've got lots of great music for you to listen to.
Два часа – и уйма отличной музыки.
That means we have two whole hours before I must change for church.
Десять минут четвёртого. Тогда можно посидеть ещё два часа, а потом надо переодеваться к заутрене.
We wrote for two days, five hours a day.
Мы писали два дня по пять часов в день.
You made me sit here for over two hours.
Вы заставили меня ждать там более 2-х часов.
Within seventy-two hours, 3,000 U.S. Boats were headed for Cuba. It soon became evident that Castro was forcing the boat owners to carry back with them not only their relatives but the dregs of his jails.
Позднее обнаружилось, что Кастро принуждал судовладельцев... брать с собой в обратный путь не только родственников, но и отпетых уголовников, отбывавших сроки в тюрьмах Кубы.
Residents of Release Band A, that is Woodspring and Wolvey Dale, should not go from their shelters for more than two hours per day.
Жители Группы А, а это Вудспринг и Волви Дэйл, не должны покидать укрытия более чем на два часа в день.
Playing two, two and half hours for 5 a game.
Играл два с половиной часа по пятерке.
- For the last two hours.
2 часа подряд!
Two hours a day maximum, either educational or football, so as you don't ruin your appreciation of the finer things. And this here's the divan, for socialisin'and relaxin'with the family unit.
А тут диван для общения и отдыха с семейной ячейкой.
It had been dead for about two hours.
Она была мертва уже около двух часов.
30 minutes to break the code,..... two and a half hours for the five mechanicals, at the minimum.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
It's been too late for the past two hours.
Уже 2 часа, как поздно.
Han cried out for two quarter hours.
Их крики были слышны ещё полчаса.
It's a Long way to California... and I'm definitely not supposed to be off the grounds for more than two hours.
До Калифорнии долгая дорога, и я точно не имею права гулять за оградой парка больше, чем два часа.
You've been asleep for almost two hours.
Ты проспал целыx два часа.
For the moment, make sure he keeps taking the tablets every two hours.
Сейчас же следите за тем, чтобы он каждые два часа пил таблетки.
'Cause nobody got to me for almost two hours.
Ведь никто не связывался со мной почти два часа.
This has been going on for two and a half hours.
Это продолжается уже два с половиной часа.
Expect... a test every two weeks, two hours of homework, each and every night for the remainder of the year, for the rest of your Life.
УЧАЩИЕСЯ НЕ СЛУШАЮТ Контрольные будут каждые две недели. ВОЗМОЖНО НАРКОТИЧЕСКОЕ ОПЬЯНЕНИЕ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]