Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ F ] / Freshmen

Freshmen перевод на русский

226 параллельный перевод
Nat "King" Cole, the Four Freshmen.
Нат Кинг Коул, "Фор Фрешмен". "
Think back to when you were freshmen.
Вспомните, когда вы были новичками.
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving alcohol to freshmen during pledge week... and after established drinking hours.
Первое, в "Дельте" умышленно нарушали правила набора новых членов,.. ... угощая их алкогольными напитками в запрещенное время.
Helping at tea parties for shy Catholic freshmen dining with a visiting lecturer with Monsignor Bell's eye on me just to make sure I don't get too much port?
выпиваю при гостях стакан портвейна, а монсеньёр Белл не сводит с меня бдительного ока.
Freshmen.
Новенький.
Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form...
Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую.
I know that seniors don't normally hang out with freshmen, so if I see you around school, and I say hi and you ignore me as usual, it's okay.
Я знаю, как старшеклассницы относятся к младшим, и если я завтра в школе поздороваюсь с тобой, ты меня даже не заметишь.
You knew we were getting data from the freshmen, so why did you ruin it?
Ты знал, что мы получаем информацию с первого курса, зачем же все портить
I see that the time has come to announce who you've elected as your king and queen for your freshmen Winter Ball this year.
А теперь пришло время объявить, кого выбрали Королем и Королевой нашего Зимнего бала.
And to do that, here is your freshmen class president, Rick Sanford!
И сделает это, ваш новый президент, Рик Сэнфорд.
The theme for this year's freshmen Winter Ball is "courage".
Тема нашего Зимнего Бала - "Смелость".
And now, I am pleased to announce that this year's freshmen Winter Ball queen will be...
И сейчас... Я рад объявить Королеву этого Зимнего Бала.
That's what I thought at first but then I heard some of the other freshmen complaining about the same thing.
Так я поначалу подумал - но потом я услышал, как еще некоторые новички жаловались на то же самое.
- "Open to freshmen." You might like that.
- "Открыто для первокурсников." Тебе понравится.
Freshmen!
Первокурсники!
Free Jell-O shots for freshmen women.
Бесплатное алкожеле для первокурсниц.
I don't meet many freshmen that know much about psychology.
Не так часто встречаешь первокурсников, знающих психологию.
I was surprised, cos you hear horror stories about freshmen housing.
Я была удивлена, а то рассказывают ужасы о комнатах первокурсников.
Freshmen.
Первокурсники.
EACH YEAR, THE SENIORS BRING IN HAIR REMOVAL FOAM AND SPRAY IT ON FRESHMEN'S HEADS. THEN ALL YOUR HAIR FALLS OUT.
В этот день старшеклассники приносят в школу крем для бритья и обмазывают им головы новичков, и после этого волосы выпадают.
WE'RE ONLY FRESHMEN IN HIGH SCHOOL.
Мы новички в старшей школе.
Me and 16 other freshmen.
Я и еще 16 новичков.
We were classmates during our freshmen year!
Мы были одноклассниками в течение первого года учебы.
And I seem to recall a certain pact made by two high-school freshmen regarding said event.
И я припоминаю один договор между двумя старшеклассниками новичками относительно этого случая.
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown.
Как пара первокурсников, которые были исключены из Гарварда и вынуждены пойти в Браун.
I'll tell you what we are going to do! You're going to take my arm, you're going to escort me in that room, we're going to dance, make out like freshmen, and leave with your hand on my ass! You got it?
- Но сейчас будет вот что ты возьмешь меня под руку, сопроводишь в зал мы будем танцевать, лизаться, как желторотые юнцы и чтобы ушел с рукой на моей заднице!
Oh, you just woke up and decided you wanted to fuck freshmen girls and do lots of drugs?
Ты проснулся с утра и решил, что тебе нужно трахать первокурсниц и травиться наркотой?
- We're freshmen.
- Мы первый год старшеклассники.
Be subtle. I would rather not look like freshmen dorks who don't know where they're going.
Будь незаметнее. Я бы предпочла не выглядеть, как заблудившийся в трех соснах новичок.
I don't usually take freshmen.
Я обычно не беру первый курс.
We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs.
Обычно мы не разрешаем быть ассистентами студентам первого и второго курсов.
Freshmen can be extremely overwhelmed, being at college, and away from home for the first time in their lives.
Первокурсникам в колледже очень нелегко. Они впервые в жизни покидают родной дом.
Here, take this. "Beat common freshmen fears in 10 easy steps."
Вот, возьми это. "Справься со страхами первокурсника за десять простых шагов".
What kind of markup do you think you can get off these rich-ass freshmen?
" какую наценку ты думаешь сможешь содрать с этих примажореных первокурсников?
We were classmates during our freshmen year! You sat behind me.
Мы были одноклассниками в течение первого года учебы.
Then why not get married as freshmen?
Женитесь при поступлении.
This is the spot, where you freshmen's proud 6 year senior SOHN Tae-il fell down
Именно сюда упал наш, ставший уже первокурсником, гордый собой Сон Тхэ-иль,
You don't make those freshmen watch a real donkey show, do you?
Не давай этим соплякам смотреть дурацкий спектакль.
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,
Первокурсники, парни-солдатики.. фанаты-спортсмены..
And if any freshmen tried to disturb that peace...
И если кто-то хотел нарушить это спокойствие..
I've seen this happen before, particularly to freshmen.
Я сталкивался с этим раньше, особенно у первокурсников.
Still picking your teeth with freshmen?
— Точишь зубки о новичков?
Well, you were a freshmen once.
— И ты был новичком.
With all the freshmen he's done here, he should have a line.
Он совратил здесь столько тёлок - должен скидки иметь.
The only reason you got laid is'cause you dated freshmen.
Тебе давали только потому, что ты встречался с девятиклассницами.
Pretty much been with all the hot girls ; freshmen, seniors.
Я побывал почти со всеми классными девченками, студентками и с теми кто постарше
freshmen.
Первокурсники.
Plenty of freshmen ass in the locker room. Eww!
Полно мужских задниц в раздевалке!
Did you ever think we'd be here back when we were freshmen in college?
Ты думал когда-нибудь, а что если вернуться в то время, когда мы были первокурсниками?
We freshmen will at last begin our long awaited high school life in Naha North High School. For three years starting today, we wish it will become important and valuable time for all of us.
Мы, новое поколение студентов лицея, вливаемся в эту большую, дружную семью, на целых три года, мы, будем прилежно учиться, чтобы в будущем, на практике применить знания, полученные здесь.
This is like when the freshmen would throw a party, and wouldn't let any of the seniors go.
Как если бы новобранцы устроили вечеринку и не пустили на нее дедов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]