Good work перевод на русский
4,127 параллельный перевод
- We do good work here.
- Мы здесь делаем хорошее дело.
When was the last time you did good work?
Когда последний раз ты сделал хорошее дело?
18 months ago, you come here to buy drugs, and now... - you do good work.
Полтора года назад, ты пришел сюда за наркотой, а сейчас.... ты отлично поработал.
This ground, once stained with the blood and tears of conflict, has been cleansed by the sweat of your good work.
Земля, окрашенная кровью и слезами, была очищена потом от вашей колоссальной работы.
Huh. Good work, Matt.
Хорошая работа, Мэтт.
That's good work, Price.
Хорошая работа, Прайс.
And, um, good work.
Хорошая работа.
We're doing really good work.
Особенно, когда мы уже начали подходить к сути проблемы.
He's doing good work.
Он хорошо выполняет свою работу.
Good work, people.
Неплохо поработали, ребята.
Good work.
Хорошая работа.
Good work, cadet.
Хорошая работа, кадет.
Good work, everyone.
Все отлично поработали.
I thought bringing him there, talking, might remind him of all the good work he did.
Я думала, что приведя его туда, поговорив, смогу напомнить ему о том хорошем, что он сделал.
Good work.
Молодец.
So let's talk at the end of the day, set up these meetings, see what we want. Good work. You got it.
Обсудим всё ближе к концу дня, назначай встречи, посмотрим чего мы хотим.
You did good work, but the truth is, if we have to turn over those files, they find that transaction.
Ты хорошо поработала, но суть в том, что они найдут эту операцию, если мы передадим им документы.
You do good work, mama.
Ты хорошо справляешься, мама.
Good work, Emma.
Хорошая работа, Эмма.
Good work, Sebastian.
- Молодец, Себастьян.
Good work
Хорошая работа.
That's good work.
Хорошая работа.
Good work, Detectives.
Молодцы, детективы.
Good work, Matt.
Хорошая работа, Мэтт.
But good work.
Но хорошая работа.
"Good work"?
"Хорошая работа"?
Good work on the cover, Skye.
Хорошая работа, Скай. - Мы внутри.
Well, you've done some very good work.
Ну, ты отлично потрудилась.
Good work, guys.
Хорошая работа, ребята.
He still does good work.
Он все еще прекрасно работает.
- Good work.
- Отличная работа.
Good work, Jerry.
Отличная работа, Джерри.
"Yellow Ledbetter." Good work.
( музыка )
I just really want this mediation thing to work, to be as good as something awful can be. Me, too.
Я очень хочу, чтобы с медиацией все получилось, чтобы мы прошли через это с наименьшими потерями.
Yes, but as a store owner, I'll finally have a good comeback to, "You don't work here- - shut up."
Да, но как владелец магазина, у меня будет ответ на "Ты здесь не работаешь, закрой свой рот!"
Somebody should tell him to get off his ass and into work while I'm still in a good mood.
Кто-то должен сказать ему притащить сюда свою задницу и начать работать, пока у меня все еще хорошее настроение.
Yes, good work!
Еще!
MAN : Good bit of work finding my apartment.
Великолепная работа, вы нашли мою квартиру.
The good cop, bad cop doesn't work when one of them hates the other one.
Этот прием не работает, когда один ненавидит другого.
This hard work thing is meant to be good for you.
Тяжелая работа не повредит тебе.
You must trust that I work for a greater good, mother.
Ты должна поверить, что я стараюсь ради высшего блага, мама.
Okay, well, it looks like you have your work cut out for you, so good luck.
Ладно, похоже, тебя ждет непочатый край работы, так что удачи.
Maybe a good man couldn't have made implosion work.
Пожалуй, хороший человек и не сумел бы довести до ума имплозию.
Well, you know, you work hard and follow your dreams, and good things happen.
Ну, знаете, вы тяжело работали шли за своей мечтой и это привело вас к хорошему.
And I have to show the sarge I can be a good friend to him outside of work too.
И я должен показать сержанту, что я могу быть хорошим другом и вне работы.
Things didn't work out so good.
Но все пошло не так хорошо.
They'll make a good snack while we work.
Хорошенько перекусим, пока работаем.
That didn't work out so good.
И всё закончилась не очень хорошо.
Got to be good to make it work.
Хорошо подходит для выполнения работы.
Wow. Good detective work.
Отлично сработал, детектив.
Maybe-maybe Patton can work up a good 3-D sketch.
Может Пэйтон сможет создать хороший 3D рисунок.
good work today 50
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
work faster 33
working out 31
work harder 35
work with me here 27
work is work 17
work together 45
work out 27
work with me 70
working girl 21
work faster 33
working out 31
work harder 35
work with me here 27
work is work 17
work together 45
work out 27