I'm well перевод на русский
29,801 параллельный перевод
Well, I'm, I'm still playing with it, though.
- Я ещё не наигрался.
Well, it would be a shame'cause I'm supposed to water her plants when she's out of town.
Неудобно бы вышло, я поливаю её цветы, когда она уезжает.
Call for help. Well, that's what I'm here for.
нужна помощь.
I'm well aware of his work.
Я хорошо знаю его почерк.
Well then, nothing. - I'm not afraid of anything.
Ну, тогда я ничего не боюсь.
Well, I'm not.
Я не злодей.
Well, um, I'm just wondering if there's any chance
Ну, я просто представила, если есть какой-то шанс
Well, okay... but I'm the master, and I don't accept your challenge.
Ну, хорошо... но, я мастер, и я не принимаю твой вызов.
Well, um, it'll have to wait till I'm done.
Тогда тебе придётся подождать, пока я закончу.
It's a well-crafted statement, and I'm sure that Danny can deliver it with sincerity.
Это мастерски сформулированное заявление, и я уверен, что Дэнни сможет донести его с необходимой искренностью.
Well, I'm a new man, Kyle.
Теперь я новый человек, Кайл.
Well, I'm glad you're finally getting what you deserve.
Ну, я рад, что Вы наконец-то получаете то, что заслуживаете.
Yeah, well, at least I'm not in prison.
Ага, я, по крайней мере, не в тюрьме.
- Well, I'm...
- Ну, я...
Well, I'm trying to go beyond what my father taught me.
Я пытаюсь превзойти заветы отца.
Well, I'm trying very hard to ignore my soul.
Ну, я очень стараюсь игнорировать свою душу.
Listen, I... I know you well enough, so I'm going to say this very simply.
Послушай, я... я знаю тебя достаточно хорошо, так что скажу по-простому.
- Well, I'm not paying you.
- Я не заплачу тебе.
Well, I'm alive.
Ну, я жива.
Well, forgive me if I'm not excited at the prospect of facing the Hand again. Yeah?
Ну, простите, что я не рад перспективе снова столкнуться с Рукой.
- Well, I'm not.
- Ну, я нет.
Well, I'm gonna go with left-handed. - Left-handed or right-handed, man?
Я склоняюсь к левше.
Wow. Well, I'm a little bit shocked here.
Я слегка шокирована.
I'm gonna stay as well because I need to sleep next to Dennis.
Я тоже останусь, чтобы спать рядом с Дэннисом.
- The pause is too big. Well, this is, again, this is why I'm leaving.
Именно поэтому я и ухожу.
- Well, no, actually my test results show - I got... sorry, I'm... AIDS.
- А мои анализы показывают, что у него гейский СПИД.
I mean, w-what do you think? Oh, shit. Well, now I'm thinking about my mom starring in a show, and I like it.
Теперь я думаю, как моя мама снимается в сериале, и мне нравится.
- Well, uh... I'm trying to make him likeable by turning him into the romantic lead. Romantic lead?
Я пытаюсь добавить ему симпатию зрителей, сделав романтическим героем.
Well, I'm gonna cut around her, then.
Она живёт в том долбаном доме.
Well, it was, but I'm selling it now by the truckload.
Так и было, но теперь я продаю её грузовиками.
- Yeah. Well, if you're asking me if I like wild animals slobbering all over me, then, yeah, I guess I'm not really a...
Люблю ли я диких животных, которые хотят меня обслюнявить?
Well, I'm very happy to do so.
С радостью вам помогу.
- Well, I just think maybe I'm a little sensitive because it's Valentine's Day and I don't really want to hear about Jerry all day long.
Я остро реагирую, потому что сегодня День Святого Валентина и я не хочу весь день слушать о Джерри.
But he's entrusted me, because I'm a gay man - and clearly more sensitive than the rest of you, - Well, no,
Но доверился мне, ведь я гей, а значит, восприимчивее всех вас...
While I'm here, I might as well... do a little P to the C to the P.
Раз пришёл, можно заодно... Дать ангелочкам просыпать пыль, да прямо на меня.
I'm gonna sleep well tonight.
Сегодня сладко высплюсь.
Well, uh, I'm not doing it.
- Неужели?
Well, guess I'm gonna have to cut your heart out then.
Тогда придётся вырезать твоё сердце.
Christian? Well I'm alive
Кристан?
Well, I'm not leaving without her.
Ладно. Что ж, я без неё не уеду.
Well, I'm...
Знаешь...
Oh. Well. Vincent, I'm sorry my husband isn't here.
Что ж, Винсент, мне жаль, что моего мужа здесь нет.
Well, now that I'm here, what do you want?
Ну вот, я здесь, так что тебе нужно?
Well, that's funny, because where I'm from, we don't need women to run to our rescue.
Забавно, а вот в моих краях к женщинам за помощью не бегут.
Ah, well, with all due respect, Captain, when this whole thing is over, we're gonna find a location, and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them.
При всем уважении, капитан, но когда все это будет позади, мы найдем место, где я вобью тебе челюсть так, что ты ее проглотишь и будешь чистить зубы, засовывая щетку через задницу.
Well, I'm a merchant, you're my victualler.
Я торговец, ты - мой поставщик.
Yes, well, I'm afraid Miss Bow is unavailable.
Боюсь, мисс Боу недоступна.
Well, I'm gonna save him the trouble and go out and enjoy this beautiful day.
Ну так я ему помогу, чтобы он насладился этим прекрасным днем.
Well, no, I, that's not what I'm talking about.
Ну, нет... это не совсем то, о чем я хотел сказать.
Well, I'm still trying to, so...
Ну, я вообще-то все еще пытаюсь...
Alright, well, it's a little early but I'm pregnant.
Верно. - Вау.
i'm well aware 59
i'm well aware of that 78
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
i'm well aware of that 78
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well uh 21
well enough 63
well spoken 20
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well uh 21
well enough 63