Just wait right here перевод на русский
80 параллельный перевод
You just wait right here and you keep your eyes open.
Стой здесь и смотри в оба.
I'll just wait right here in the living room.
Я подожду прямо здесь в гостиной комнате.
Oh, my God. Okay, baby, just wait right here.
Господи!
I'll just wait right here in the kitchen. Oh!
Я обожду здесь, на кухне.
So you just wait right here and... And I'll get back to you on this whole surrender thing.
Вы тогда подождите здесь и... и как только я вернусь, мы приступим ко всей этой капитуляции.
If you'll just wait right here, we'll fetch you a little something.
≈ сли вы здесь подождЄте, мы вам что нибудь сообразим.
Could you just wait right here.
Ты не подождешь меня здесь?
You just wait right here.
Подождите здесь.
All right, little dog, you just wait right here.
Отлично, собачка, вот мы и приехали.
Bubbles, just wait right here.
Ѕаблз, просто жди здесь.
But Mike is my - is my boss, and he's an absolute genius. We're gonna get it fixed. You guys just wait right here.
Майк - мой босс, он - абсолютный гений, мы отладим это, хорошо?
I'll just wait right here for the d'harans to find me.
Буду сидеть здесь и ждать, пока д'харианцы найдут меня.
Just wait right here.
Жди здесь.
Just wait right here.
Слушай, подожди здесь минутку.
Okay. You just wait right here for me now, okay?
Ладно, подожди меня тут, хорошо?
You just wait right here.
Жди меня здесь.
Just wait right here, okay?
Простои жди здесь, хорошо?
Okay, now just wait right here. Stay right there.
Подождите меня здесь, хорошо?
You just wait right here.
Просто жди здесь.
I'll just wait right here.
Я буду ждать здесь.
Ah, let me just get my... supervisor. So if you just wait right here- -
Давайте я позову моего начальника.
You just wait right here, sweetheart, okay?
Пpocтo пocидитe тут, милaя.
Okay, just wait right here.
Так, подожди здесь.
Just wait right here, sir.
Подождите минуту.
So just wait right here.
Жди здесь.
You know, if this was our first date, in a couple of hours I'd probably be standing right here... wondering, uh, should I kiss her good night while I got her, or should I just wait?
Слушай, малыш. Увидимся позже вечером. Я работаю до полуночи.
I'll be right back. Just wait here. I just have to kill Mr. Einstein.
Подожди здесь, я скоро вернусь, как только убью Эйнштейна.
Just wait right here.
Просто подожди здесь. Отлично.
- I don't wanna... - You just wait right here. - Okay.
Мне не нужно было 34 лет, чтобы выйти из кладовки, и не собираюсь идти туда с вами.
- Just wait here. I'll be right out.
- Подожди. Я быстро. - Постой.
You just dumped me right here where I work, in front of everyone I wait on?
Ты только что бросил меня прямо на месте моей работы, на глазах всех, кого я обслуживаю?
All right, I'll... I'll just sit here and wait for you.
Ладно, я подожду тебя.
Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right?
Подождите здесь с Геркулесом, а я к вам скоро приду, хорошо?
I'm just gonna wait right here.
Я подожду. Джоэл!
really, it's all right. I'II just wait here. I'm fine here.
Ничего, всё в порядке, я подожду здесь, подожду здесь.
But wait, you're just talking about the sick ones here, right?
Но постой, ты говоришь о больных, которые здесь, так?
And then you wait till your opponent lands here on the old cheese wheel, and then if you've set it up just right, you spring the trap.
А потом ждёшь пока твой противник встанет сюда на старую сырную головку, а затем, если ты всё правильно сделал, то ты приведёшь механизм в действие.
Just wait here, all right?
Ты жди здесь, ладно?
Just wait here, I'll be right back.
Подождите здесь, я скоро вернусь.
Son, I'll be right back, just wait here for a bit. Ok?
Сынок, я очень быстро вернусь, посиди здесь, хорошо?
I'm just gonna wait right here.
Я лучше тут подожду.
I'm just gonna wait right here.
- Я просто подожду здесь.
But I'm gonna set the record straight right now, because you deserve the truth, so wait here just one second.
Но я собираюсь восстановить события прямо сейчас, потому что ты заслуживаешь правды, так что постой и подожди здесь одну секунду.
Wait right here. I have just the thing.
у меня кое-что есть.
Oh, all right, just wait here, okay?
" ак, подожди здесь, ладно?
- Okay, just-can you wait - Wait right here, please.
Ладно, можете подождать... Ждите здесь, пожалуйста.
Just wait right here.
Я сейчас.
And you right, that's gonna bring on a war or something worse, and we just gonna... we're gonna sit here and wait for it.
And you right, Это может принести войну или что-то похуже И мы.... мы будем сидеть здесь и дожидаться этого.
d just wait for the next subway breeze d d right here... d Joe?
лицо с обложки в живую, во плоти так садитесь в первые ряды хотите видеть то что видит её муж просто подождите следующего ветерка из метро прямо сейчас... на Лексингтон и 52й улице
Just, just sign right here... Wait! What are you doing in here?
А хотя знаешь, я не буду сходить с ума.
Why don't you go get me a glass of wine, and I will just sit right here, and I will wait for your safe return.
Почему бы тебе не принести мне бокал вина, а я пока присяду здесь и подожду твоего возвращения.
just wait 741
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just wait a second 73
just waiting 31
just wait there 33
wait right here 103
right here 3759
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just wait a second 73
just waiting 31
just wait there 33
wait right here 103
right here 3759
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28