Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Most likely

Most likely перевод на русский

1,938 параллельный перевод
I mean, it's most likely this base.
И скорее всего - с этой базы.
Ma'am, the men who took your daughter are most likely members of a sophisticated network of human smugglers.
Мэм, похитители вашей дочери, скорее всего, члены сети торговцев людьми.
They most likely went to Ganghwa's exit road and are watching over there. How do you know?
ведущей с острова.
Most likely... bolt-cutter.
Скорее всего... болторезом.
The force of the explosion of the light bombs must have blown you here, which is most likely why you're still alive.
Сила взрыва световой бомбы выбросила тебя сюда, и поэтому ты до сих пор жив.
Most likely with bolt-cutters and most likely to extract information.
Скорее всего, болторезом, и скорее всего, чтобы выбить из них информацию.
I accept the fact that we are most likely getting married at a truck stop with a reception to follow at a vending machine, but at least, thank God we have this.
Хорошо. Я принимаю тот факт, что мы, скорее всего, женится на стоянке для грузовиков с приглашением следовать в торговый автомат, но по крайней мере, слава Богу, у нас есть это.
These dents were most likely caused by an impact with his skull.
Эти вмятины, по всей видимости, вызваны со-ударом с черепом.
We'll most likely have to walk through the night again, so we should rest while we can.
Нам наверняка опять придется идти ночью, так что надо отдохнуть, пока есть возможность.
You were just the most likely candidate.
Ты был самым подходящим кандидатом.
Um, these are the weapons most likely used.
Эти больше всего подходят.
Most likely damaged by the preservation process.
Вероятно, долгое хранение повредило его.
Though it is most likely he knew these things in advanced.
Хотя, скорее всего, он знал обо всем этом заранее.
We've uncovered an autopsy report, most likely the original one.
Мы обнаружили отчет о вскрытии, по всей видимости - первоначальный.
You knew she most likely had been restrained and sexually abused.
Вы знали, что ее, скорее всего, держали взаперти и подвергали сексуальному насилию.
It's a compound bow, most likely.
Это, вероятно, составной лук.
Seems like every time they want to move a team to Los Angeles, the team that's most likely to move here, the owner Al Davis...
Похоже, что каждый раз как они собираются перевести команду в Лос Анджелес, владелец наиболее вероятной команды, Аль Дэвис...
I'm not being melodramatic when I say that people from Eagleton are snobby and evil, and they look down on Pawnee, and they would most likely exterminate everyone who isn't from Eagleton if they weren't so busy being obsessed with themselves.
Я не буду мелодраматична, когда скажу, что жители Иглтона - чванливые и жестокие, и они презирают Пауни, и они скорее всего уничтожили бы всех, кто не живёт в Иглтоне, если бы они не были так заняты самолюбованием.
A murderer who is most likely targeting his next victim as we speak.
Убийце, который вероятно выбирает следующую жертву пока мы тут болтаем.
It causes tumors to grow randomly throughout the body, and right now, our son has a tumor wrapped around his facial nerve, and when they remove the tumor, the nerve will most likely be destroyed.
Оно вызывает рост опухолей случайным образом по всему телу, и прямо сейчас, у нашего сына опухоль, поразившая его лицевой нерв, и когда ему удалят опухоль, нерв, скорее всего, будет уничтожен.
Which means he most likely lives or works near an area where young people congregate.
Скорее всего, он живет или работает в местах, где собирается молодежь.
Voted "Most Likely to Become a Serial Killer."
Избран на пост начинающего маньяка.
And most likely, he built up a tolerance.
И, скорее всего, у него сформировалось привыкание.
( Woman ) That the shooter most likely has...
Скорее всего, у стрелка есть...
Briggs reportedly escaped during a prison open house, an event that will most likely be canceled in the future.
Бриггз сбежал во время дня открытых дверей в тюрьме, на мероприятии, которое скорей всего никогда не будет проводится впредь. Нет!
Most likely.
Скорее всего.
Most likely we are dealing with a spy camera recording from a meeting... at which deals of criminal and corruptive nature are being discussed.
По всем вероятности, мы имеем дело с материалом, снятым скрытой камерой, показывающим неформальную встреча, на которой обсуждалась преступные и коррупционные действия.
Who's most likely to win?
У кого больше шансов на победу?
Who is most likely to be president?
У кого больше шансов стать президентом?
It is not Your Majesty's fault. It is most likely they were all aware, of how hard Your Majesty tried to protect them.
В этом нет вины Вашего Величества. как сильно Ваше Величество хотел защитить их.
Of how deeply you cared for them. It is most likely they felt your true heart. So, please do not blame yourself.
Как вы заботились о них. какой Вы в душе. не вините себя.
Darren's body was found beside a fresh bouquet of roses he'd bought that morning and his wife takes comfort in the fact that, in his last moments, he was most likely thinking of her.
Рядом с телом Дэррена нашли букет роз, который он купил тем же утром. Его жена утешает себя мыслью, что в последнее мгновение он скорее всего думал о ней.
Given the information provided by Mr. Scott, this is most likely John Harrison.
Учитывая информацию от мистера Скотта, это и есть Джон Харрисон.
Most likely a spy sat gone bad.
Скорее всего испорченный шпионский спутник.
Most likely.
Возможно.
And most likely while thy apprentice was in the circle, he has been made unholy.
И определенно, пока его ученик находился в круге, нечто осквернило его.
The first and most likely is that it died in the crash.
первый и самый вероятный - он погиб при крушении.
-... it means he's most likely a god-spawn.
-... он, скорее всего, отпрыск бога.
- Greed, most likely.
- Скорее всего, из-за жадности.
I can certainly give him more morphine, but most likely it won't make much difference.
Конечно, я могу дать ему еще морфина, но от этого не будет толку.
And also mixed up with some rather incomprehensible mystique regarding numbers, most likely based on the Fibonacci Sequence.
А так же привнес непостижимую мистику, связанную с числами, вероятно, на основе последовательности Фибоначчи.
Most likely, your mother has remarried by now.
Скорее всего, твоя мама снова вышла замуж.
The most likely thing is that Marlene saw Hattie Stubbs being murdered, so she had to be disposed of too.
Скорее всего, Марлен увидела, как убивают леди Стаббс, так что от нее тоже избавились.
If I had to say which was most likely, I should say my father.
Если кто из них застрелил другого, то это скорее всего был отец.
He's most likely visiting some needy parishioner.
- Скорее всего, он навещает нуждающегося прихожанина.
Yes, most likely, dear.
- Да, вероятнее всего, дорогая.
No one's used it in centuries most likely.
Скорее всего, ими веками никто не пользовался.
... by replacing this third furnace here we will most likely be able to extract similar minerals such as copper and nickel, and reasonably expect a return of around 115 % in the first year...
Если мы заменим 3-ю печь на более современную ( смотрите под ноги ), вот она, то повысим производительность сразу на 10 %. Нам вполне по силам разработка месторождений меди и никеля.
Hundreds of girls, thousands, most likely.
Сотни, а то и тысячи девушек.
Becoming radicalized, most likely.
Похоже, растил в себе радикала.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
Учитывая, что таксистов в 30 раз чаще убивают на работе, чем других нам лучше приглядывать за ним.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]