Music plays перевод на русский
394 параллельный перевод
[Music plays]
[Играет музыка]
[Middle Eastern music plays]
[Игрет восточная музыка]
[Finale music plays]
[Играет заключительный аккорд]
[Music Plays]
[играет музыка]
( Soothing music plays on radio )
( Расслабляющая музыка на радио )
( Lounge music plays )
( Звучит легкая фоновая музыка )
( Upbeat band music plays )
( Играет жизнерадостная музыка )
[Rock Music Plays]
[Звучит рок-музыка]
( theme music plays )
История вымышлена. Любые совпадения случайны.
( theme music plays )
История вымышлена. Любые совпадения случайны. Перевод
( ominous music plays )
У меня есть защита.
The music plays, the wheel turns and our spin ain't over yet.
Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
[Disco Music Plays] OK, thank you.
Хорошо, спасибо.
[Game Show Music Plays] And thank you, Mr. Announcer.
Спасибо, Г-н Анноунсер.
[Music Plays] Let's go over to Miss Brett Somers right now.
Пойдем к Мисс Бретт Сомерс.
[Music Plays] Blank a-doodle-doo.
Пробел - правительства.
[Music Plays] # 66 #
# 66 #
[Music Plays] # Howard Stern, WNBC #
# Ховард Стерн, WNBC #
- I've never said this before. - [Music Plays]
Я никогда не говорил это прежде.
[JUNGLE MUSIC PLAYS]
( звучит музыка джунглей )
[MUSIC PLAYS]
( " вучит музыка )
[MUSIC PLAYS]
[звучит музыка]
In that case, let the dancing begin! [HEBREW MUSIC PLAYS] Hey, you guys are good.
Раз так - танцуют все! Ну вы, ребята, даёте.
[PARTY MUSIC PLAYS]
( звучит музыка )
[PARTY MUSIC PLAYS]
( Звучит музыка )
[PARTY MUSIC PLAYS]
( Играет музыка )
[ELECTRIC BUZZING ] [ ORGAN MUSIC PLAYS] Maybe there's another way.
Может, это и есть иной путь.
[ORGAN MUSIC PLAYS]
[играет органная музыка]
[MUSIC PLAYS]
( Звучит музыка )
This is some alternate reality where our intellects are sharper our quips are wittier, and our hearts are repeatedly broken while, faintly in the background, some soon-to-be-out-of-date contempo pop music plays.
Это какая-то альтернативная реальность, где наш интеллект острей, наши тонкие замечания более остроумны, и наши сердца неоднократно разбиваются под фон поп-музыки, которая скоро перестанет быть популярной.
We're live in five, four, three, two... ( theme music plays ) I will not do this show!
- Я не буду вести это шоу!
[FRENETIC MUSIC PLAYS]
[FRENETIC MUSIC PLAYS]
[Music plays quietly]
[Играeт спoкoйная музыка]
She plays the piano extremely well and has an appreciation of music far in advance of her years.
Она весьма хорошо играет на фортепиано. и имеет шанс на музыкальные успехи в дальнейшем.
The man there plays American music for a dollar.
Всего за доллар вы услышите американскую музыку.
Do you remember the tower at Heidelberg that Hilda gave to me? MUSIC BOX PLAYS
Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда?
[Calliope plays carnival music]
[Играет карнавальная музыка]
She's not interested in music and yet she plays all the time
Она все время играет на этом инструменте.
After midnight radio plays music for truck drivers.
После полуночи он играет только для водителей грузовиков.
She plays music.
- Чёрт побери... Эта даже с музыкой.
If you want some music, Mamie plays much better than Casadei.
- Если тебе хочется музыки - мами тебе сыграет лучше любого диска. - Верно, мами? - О!
Do you know where is a box with a knight that plays music and...?
¬ ы знаете, где коробка с рыцарем, котора € играет музыку и...?
When you open it, it plays music and gives you a cigarette.
огда ты открываешь ее, она играет музыку и дает тебе сигарету.
She plays no music now.
Теперь она больше не играет.
Plays that freaking voodoo music.
Играет долбаную вуду-музыку.
This is because it plays music?
Это ведь она музицирует?
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
[Reggae Music Plays] - Is this one crap?
- Это тоже дерьмо?
This is my door sound, my thunder screen, balloons for gunshots, and this plays various kinds of organ music.
Ёто звук дверей, громова € завеса, шарики дл € выстрелов а это исполн € ет несколько вариантов органной музыки.
( Piano plays dance music )
- Нет.
plays 155
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music ends 17
music continues 98
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music ends 17
music continues 98