Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ R ] / Remember the plan

Remember the plan перевод на русский

75 параллельный перевод
Think you can remember the plan?
План помните?
Remember the plan for yellowtail aquaculture?
Ты, старик, позабыл те дни, что ли?
- Sam, just remember the plan.
- Sam, Просто помните, план.
Like I said, you're the expert but do you remember the plan I outlined the day I set fire to your....
Конечно, Вам решать, но помните я предложил одну идею, когда Вы меня уволили.
Remember the plan.
Вспомни план.
Remember the plan to contact the spirit and talk to it?
Помнишь мой план связаться с духом и поговорить с ним?
- Just remember the plan's off. - Yeah.
- Только запомни, этот план отменяется.
Remember the plan?
Помнишь наш план?
Remember the plan?
Помните план?
Of course I remember the plan.
Конечно помню. Это же мой план.
I remember the plan.
Я помню наш план.
It took Frank a while to remember the plan, but he eventually did.
Долго Фрэнк вспоминал план, но наконец вспомнил.
I just flew all the way to London to offer my help... – Remember the plan.
Я прилетела в Лондон, только чтобы помочь... - Помни о плане.
Remember the plan!
Вспомни план!
Remember the plan?
План помнишь?
You remember the plan, right?
Ты же помнишь план, правда?
Remember the plan.
Помнишь план.
- Remember the plan.
- Просто помни про план.
- We all remember the plan, right?
Hy чтo, вce пoмнят плaн?
You remember the plan?
Ты помнишь план?
I'm desperate to remember the plan before he completely takes over.
Я отчаянно пытаюсь вспомнить план, пока он не взял верх.
Okay, remember the plan :
Хорошо, помни план : извиниться перед дедушкой.
Just remember the plan, okay?
Просто помни о плане, да?
Do you remember the plan?
Ты вспомнил план?
Remember the game plan.
Запомни план.
Dudes, remember the game plan.
Парни, не забывайте про план игры.
But remember... the risk of cheating the plan... of disrespecting the design... could incite a fury to terrorize even the Grim Reaper.
Но помни... пытаясь перехитрить план... или презирая его... ты можешь навлечь на себя беспощадный гнев смерти.
Remember, we talked about a plan that would save the situation?
Помнишь, мы говорили об оперативном плане спасения? Да.
Right, lab rats, remember, we're not here for the dental plan.
- Прекрасно, лабораторные крысы и помните, мы пришли в этот бизнес не ради страховки стоматолога.
Remember, we are not here for the dental plan.
Запомните, мы работаем не ради страховки стоматолога.
plan 2 love theory that is to remember the first meeting and then you'll remember stuff again we should appeal that more than one person can do it at once
План 2. Любовная теория. Тебе нужно вспомнить как прошло ваше первое свидание и воссоздать обстановку ещё раз.
Plan A- - remember that time Marshall and I had sex in the bathroom?
План номер один : помнишь тот случай, когда мы с Маршаллом занимались сексом в уборной?
Remember the plan?
- Помнишь план?
It's not for good. Remember, there's still a plan. The invasion.
Ну все молодой человек, как только мы вернемся домой ты будешь наказан до конца жизни!
- The plan. Remember that?
- Да, план.
Remember the game plan.
Помни план игры.
I'm distracting the gendarmes first. That was the plan, remember?
По плану, сначала нужно отвлечь охрану, помнишь?
You're supposed to be the man with the plan, remember?
Ты должен быть человеком с планом, помнишь?
You're supposed to be the man with the plan, remember?
Ты должен быть человеком, у которого всегда есть план, помнишь?
- You're supposed to be the man with the plan, remember?
- У тебя же всегда есть план, забыл?
Remember - - stick to the plan.
Запомни... придерживаемся плана.
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon.
Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона.
The plan was I call you, remember?
Планировалось, что я звоню тебе, помнишь?
Hi, remember the insurance plan that I talked to you about last time?
Помните, в прошлый раз я вам показывал полис страхования жизни?
- So, your plan is for us to get as black-out, knee-walking, shitfaced drunk as we were last night, in the hopes that we remember the password.
- Итак, в твоем плане мы встаем на рога, нажираемся, наши рожи в говно как в прошлую ночь, и все в надежде вспомнить пароль?
I got a strange call from the phone company, saying that aunt Edie sent hundreds of texts she doesn't even remember sending and she added a phone to her plan.
Я получила странный звонок из телефонной компании, и они говорили что тетя Иди послала сотни смс не помня даже что их посылала и добавила телефон к ее договору.
I can't remember the last time I had a plan.
Не могу вспомнить, когда у меня в последний раз были планы.
Don't you remember the return on equity projections in the business plan that I submitted for your class?
А вы разве не помните мои прогнозы по рентабельности и возврату собственного дохода, в бизнес-плане, который я подготовил для Вашего курса?
Guys, remember, stick to the plan, no matter how crazy it gets.
Ребята, помните, придерживаемся плана в любом случае, даже если всё покажется совсем безумным.
All right, you guys. Just remember, stick to the plan.
Ладно, друзья, главное, чтобы всё шло по плану.
You remember the old plan?
Помнишь старый план?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]