Shoulder arms перевод на русский
46 параллельный перевод
Right shoulder arms.
Оружие, на плечо!
Left shoulder arms.
Плечо - сменить!
Left shoulder arms.
На плечо!
Right shoulder arms.
Плечо - сменить!
Right shoulder arms.
Оружие - на плечо.
Right shoulder arms!
Оружие, на плечо!
Shoulder arms.
Приготовиться.
Company, shoulder arms!
Рота, в ружье!
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
Shoulder arms!
На плечо!
Company shoulder arms!
Рота, ружья на плечо!
Shoulder arms.
На плечо!
Shoulder arms!
Ќа плечо!
- Shoulder arms!
- Ќа плечо!
Shoulder arms!
Оружие!
Shoulder arms!
Оружие на плечо!
Shoulder arms!
Но они здесь ради памяти.
- Shoulder arms.
- Оружие на плечо!
Left shoulder, arms!
Оружие, на пле-чо!
Shoulder arms!
На пле-чо!
Right shoulder arms. Heads up.
Выше голову.
Shoulder-to-shoulder, comrades in arms, neither letting the other down.
Плечом к плечу. Товарищи по оружию.
Shoulder arms!
К оружию!
Guard, shoulder... arms!
Караул, к плечу!
Right shoulder... arms!
Оружие на правое пле-чо!
Shoulder.. arms!
ХАРПЕР : На пле-е-чо!
Shoulder... arms!
На пле-е-чо!
Keep your arms straight, shoulder length.
Руки прямо!
Left shoulder to me... and arms together.
Левое плечо на меня... руки вместе.
Right shoulder... arms!
Оружие на плечо!
Shoulder arms!
Оружие наизготовку! На плечо!
Inhale, come up. Move your arms up to shoulder height.
Глубокий вдох.Подымите ваши руки вверх к плечам повыше.
Shoulder... Arms!
На плечо!
Shoulder... arms!
На плечо!
Shoulder... arms!
На караул!
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off.
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
With abrasions on her arms and a bite mark on her shoulder.
Вместе с ссадинами на руках и укусом на плече.
Alright - arms shoulder height, and graceful.
Итак - руки на уровне плеч, и грациозно.
So they made me sit shoulder-by-shoulder with another kid and then put our arms around each other.
Меня посадили плечом к плечу с другим пареньком и заставили нас приобнять друг друга ".
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.
arms 277
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
should 158
shoulder 84
shoulders 41
shoulda 16
shouldn't 30
should have known 22
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
should 158
shoulder 84
shoulders 41
shoulda 16
shouldn't 30
should have known 22
shouldn't take long 23
should i be worried 118
should i come back 18
shoulder to shoulder 24
shouldn't it 27
shouldn't we 66
should we 197
shouldn't you be in bed 20
should i 439
should i keep going 16
should i be worried 118
should i come back 18
shoulder to shoulder 24
shouldn't it 27
shouldn't we 66
should we 197
shouldn't you be in bed 20
should i 439
should i keep going 16