Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Sleep well

Sleep well перевод на русский

1,791 параллельный перевод
Maybe I just didn't sleep well last night.
Может, плохо спала ночью.
Sleep well.
Спокойной ночи.
Good morning, Rra, did you sleep well?
Доброе утро, Рра, - вы хорошо спали?
- Did you sleep well last night?
— Хорошо спала этой ночью?
- Did you sleep well?
- Тебе хорошо спалось?
Sleep well.
Сон это хорошо.
Sleep well, I hope?
Хорошо спалось?
I couldn't sleep well.
Я не мог заснуть.
I don't sleep well when I'm not here.
Я плохо спал с тех пор как ушел.
Did you sleep well?
Хорошо спал?
We'll sleep well tonight.
Ночью будем крепко спать.
And I sleep well, too.
И еще хорошо сплю.
I was so worried about you that I haven't been able to sleep well.
Я не мог спать эту неделю - беспокоился о вас.
Julie Mayer would sleep well.
Джули Майер будет спать спокойно.
Sleep well.
Приятного сна.
Grandma's fed, and she'll sleep well.
Бабушка поела и сейчас спокойно заснет.
Sleep well.
Приятных снов.
Did you sleep well?
Ты хорошо спал?
Okay, I think each and every one of us is going to sleep well tonight.
Я думаю, что каждый из нас будет сегодня спать хорошо.
Did you sleep well?
С добрым утром.
How could I sleep well?
С чего оно доброе?
Yes, did you sleep well, too?
С добрым утром.
Did Grandma sleep well?
Бабушка, с добрым утром.
Did Mom sleep well?
Мама, с добрым утром.
Did Ahjussi sleep well?
Ачжоши, с добрым утром.
Sleep well, both of you.
Спокойных вам снов.
Sleep well, gentlemen.
Спите спокойно, господа.
- Sleep well.
Спокойной ночи.
Well, don't lose any sleep over it.
Только не теряй из-за этого сон.
Well, she might have seemed sleep-deprived, but Yemeni's definitely not known for its humane treatment of foreign prisoners.
Их пытали? Она выглядит, будто не выспалась, но за йеменцами не замечалось негуманного обращение с иностранными заключенными.
Right, well, we'd better get some sleep.
Ладно, нам лучше немного поспать.
She's not feeling so well, but I think she's finally gone to sleep.
Она не так хорошо себя чувствует но я думаю она наконец заснула
All right, well, I'm gonna... go back upstairs... and not sleep some more.
Ладно, пойду-ка я... наверх... ещё немного пободрствую.
Yeah, well, we can sleep knowing we gave the next homeowners a dirty sink and a plumbing problem.
- да, ну, мы можем спать Зная, что мы дали следующим домовладельцам Грязную раковину и сантехнические проблемы.
I didn't sleep very well last night.
Я немного не выспался.
I just didn't sleep very well last night.
Просто плохо спала ночью.
She didn't sleep very well, Doc.
Она плохо спала, док.
Well, I think I shall sleep very soundly tonight.
Ну, я думаю, сегодня я буду очень крепко спать.
Oh. Well, you just sleep, baby.
О Хорошо, просто поспи, малышка.
Well, I woke up, and I was watching millicent sleep.
Ну, я проснулась, и я смотрела, как спала Миллисент.
- Well, you gotta sleep, don't ya?
Ну, спать-то вам надо?
Well I like to sleep.
Чтож, я люблю спать.
well, the coffee really doesn't take my sleep away.
Ну, на самом деле кофе не влияет на мой сон.
Sleep well?
- Хорошо спала?
Well, to be fair, Charlie, you do have an erratic sleep schedule.
Ну, если честно, Чарли, У тебя какое-то непостоянное расписание сна.
Well, I wondered at first, Because he wouldn't sleep with me.
Ну, сначала я удивлялась, что он не спит со мной.
And Mother Earth, well, she gets to sleep a little easier at night.
И мать-земля отдохнет спокойно.
How would I have gotten To know someone well enough to sleep with them?
Когда бы я успела узнать мужчину достаточно хорошо, чтобы лечь с ним в постель?
At the time I had insomnia, I couldn't sleep very well.
В те времена я страдал бессонницей, не мог нормально спать.
Well, I'm glad she can sleep.
Я рад, что она может спать.
He doesn't sleep much, and he and his wife, well...
Он почти не спит. И он, и его жена... Ну...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]