Thank god you came перевод на русский
35 параллельный перевод
Thank God you came to speak to me about it
Господи, Джина, вы правильно сделали, что заехали ко мне.
Oh, thank God you came!
Слава богу, вы пришли!
Daddy, thank God you came.
Папочка, славо Богу, ты пришел.
- Thank God you came by, governor.
- Слава богу!
Thank God you came.
Господи, спасибо, что ты пришла!
Thank god you came along.
Слава богу появились вы.
Thank god you came along.
Как хорошо, что вы нашли меня.
Thank God you came back.
Слава Богу, вернулся.
Well, thank god you came to your senses.
Слава Богу, ты образумилась.
- Thank God you came. Alberta?
Слава Богу, ты пришла
Oh, thank God you came. I found this guy trying to steal my car.
Я обнаружила, что этот парень пытался угнать мою машину.
Thank God you came when you did, Dr. Janus.
Слава богу, вы успели вовремя вмешаться, доктор Дженис
Thank God you came back.
Слава Богу Вы возвратились.
Thank God you came down there.
Слава Богу, ты спустился вниз.
Thank God you came when you did.
Слава Богу вы пришли вовремя.
Thank God you came
Слава Богу ты пришел
Thank God you came here.
Слава Богу, вы пришли.
Yeah. Thank God you came out when you did. Before I, uh, did anything stupid.
Слава Богу, ты вошла как раз вовремя, пока я не успела наделать глупостей.
Oh, thank God you came when you did.
О, слава богу, ты пришел во время.
- Thank God you came.
- Слава Богу, вы пришли.
Thank god you came!
Слава богу, вы приехали.
Oh, thank God you came!
О, слава Богу ты пришел!
Thank God you came along.
Thank God you came along.
Thank God you came when you did.
Слава Богу, что ты появилась.
- Thank God you came!
- Слава Богу, ты пришла!
Thank God you came along, Nicola.
Спасибо, спасибо!
Oh, thank God you came.
Роджер живой?
The only compromise we came to is that I stay here until the sexual harassment case blows over and seriously, thank god you guys are letting me crash here.
Единственный компромисс, к которому мы пришли, это то, что я останусь здесь, пока дело о сексуальном домогательстве не закончится. И, серьезно, спасибо Господу, что вы, ребята, разрешили мне остаться здесь.
When you came round, were you thinking, "Oh, shit, I'm still here," or, "Thank God, it was only a cry for help"?
Когда вы очнулись, то подумали : "Твою мать, я все еще жив", или "Слава Богу, я только хотел, чтобы меня услышали"?
You came out and rescued me so unexpectedly, so thank God for you, Sweet and naughty kiss.
прими же мои чувства. Подари поцелуй.
Oh, thank God you guys came.
Слава богу, что вы пришли.
Thank God, you were the one I came across!
Слава Аллаху, что ты меня нашла!
- Thank God you guys came.
- Слава Богу, что вы ребята пришли.
and that was right before his eyes went completely black, and then you guys came in, thank God.
"Я Элигос", а потом у него глаза почернели, слава богу, вы пришли.
So I pulled over, you know, and thank god the street sweeper came.
Я подъехала ближе, и слава богу, приехал поливальщик.
thank god 4623
thank god you're alive 34
thank god i found you 16
thank god you're okay 76
thank god it's you 23
thank god for that 146
thank god you're here 300
thank god you're safe 17
thank god you're ok 17
thank god you're home 33
thank god you're alive 34
thank god i found you 16
thank god you're okay 76
thank god it's you 23
thank god for that 146
thank god you're here 300
thank god you're safe 17
thank god you're ok 17
thank god you're home 33
thank god you're all right 58
thank god you're back 40
thank god you're still here 19
you came 519
you came for me 37
you came back 217
you came to me 83
you came here 28
you came just in time 17
you came to the right place 39
thank god you're back 40
thank god you're still here 19
you came 519
you came for me 37
you came back 217
you came to me 83
you came here 28
you came just in time 17
you came to the right place 39
you came home 23
you came in 17
you came to see me 27
you came back for me 52
thank you 126302
thanks 59401
thank you very much 5591
thank 280
thank you for your concern 101
thanksgiving 89
you came in 17
you came to see me 27
you came back for me 52
thank you 126302
thanks 59401
thank you very much 5591
thank 280
thank you for your concern 101
thanksgiving 89
thank you for understanding 58
thank you for your attention 27
thanks for letting me know 59
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for coming 1274
thank you for your service 99
thanks for nothing 103
thank you for your attention 27
thanks for letting me know 59
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thanks for the heads up 54
thank you for having me 75
thanks for coming 1274
thank you for your service 99
thanks for nothing 103