Thanks for doing this перевод на русский
194 параллельный перевод
Hey, thanks for doing this.
Спасибо за помощь.
Thanks for doing this with me.
Спосибо за то, что пришел со мной, Стив.
Thanks for doing this.
- Спасибо за помощь.
Thanks for doing this, Raymond.
Спасибо тебе, Рэймонд.
Thanks for doing this.
Спасибо за это.
Thanks for doing this, Jonathan.
Спасибо, что делаешь это, Джонатан.
Thanks for doing this.
Спасибо, что делаешь это.
Joey, thanks for doing this. I really appreciate it.
Джоуи, спасибо, что делаешь это, я действительно ценю это.
Thanks for doing this, Philly.
Спасибо тебе, Фили.
Thanks for doing this again, Vito.
Спасибо, что не бросаешь это, Вито.
Thanks for doing this.
Спасибо, что согласился.
Thanks for doing this.
Спасибо вам за все.
You guys, thanks for doing this.
Ребята, спасибо вам за все.
Thanks for doing this.
Спасибо, что согласилась.
Thanks for doing this.
Спасибо за все.
Thanks for doing this.
Спасибо, что согласился помочь.
- Thanks for doing this, Tom.
- Спасибо что делаешь это, Том.
Yeah, thanks for doing this on such short notice.
Да, спасибо, что ты пришла так быстро.
Buddy. - Thanks for doing this.
- Спасибо тебе за это.
Thanks for doing this, honey.
Спасибо, что поддержала мою идею, дорогая.
Thanks for doing this.
Спасибо, что всех пригласила.
Thanks for doing this.
Йошитсуне...
Thanks for doing this.
Спасибо за то, что делаешь это.
- Thanks for doing this.
- Спасибо, что делаете это.
Thanks for doing this, by the way.
Кстати спасибо за это.
- Thanks for doing this.
Спасибо за это.
Thanks for doing this.
Спасибо что делаешь это
- Thanks for doing this, and sorry we bailed on you before.
Спасибо, что делаешь это. Извини, что подвели тебя.
- Hey, thanks for doing this.
- Ёй, спасибо, что делаешь это.
Thanks for doing this, Matt.
Спасибо, что согласился, Мэтт.
Thanks for doing this, Ivan.
Спасибо, Айван.
Thanks for doing this.
Спасибо за то, что сделал это.
Hey, thanks for doing this.
Эй, спасибо что согласились на это.
Thanks for the news flash. What the hell's this guy doing in my house?
" то, черт возьми, в моем доме делает этот парень?
- Thanks again for doing this.
- Еще раз спасибо за то, что делаешь это в последний момент.
Thanks for doing this, guys.
Спасибо, что делаете это, парни.
They're long gone. - Thanks for doing all this, Pete.
- Спасибо, что делаешь это, Пит.
Oh, hey, Donna, thanks so much for doing this.
О, эй, Донна, огромное спасибо, что делаешь это.
Thanks again for doing this, Donna.
Ещё раз спасибо за это, Донна.
Thanks so much for doing this.
Вы постарались на славу. Спасибо.
Thanks for doing all this.
Спасибо, что ты всё организовал.
Thanks for doing this.
Спасибо, что пригласила нас.
- Thanks a lot for doing this.
- Ладно, приятного выступления тебе.
Thanks again for doing this.
Спасибо тебе еще раз за это.
Thanks for doing this, Fi.
Фи, спасибо, что помогаешь.
Brian thanks so much for doing this.
Брайан, спасибо большое тебе за это.
Thanks for doing this so fast, Bruno.
Отлично. Спасибо, что сделали все так быстро, Бруно.
Thanks again for doing this, Roy.
Ещё раз спасибо тебе за это, Рой.
I want to say a special word of thanks on behalf of Hillary and Chelsea and myself to The Rolling Stones for doing this.
Хочу отдельно поблагодарить от имени Хиллари и Челси, и от себя Rolling Stones за то, что они приехали сюда.
Thanks, guys, for doing all this, even though Mum's not here.
Спасибо, девочки, что постарались, даже несмотря на то, что мама уехала.
Thanks again for doing this.
Спасибо, что занимаетесь этим.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100