Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ W ] / We were talking

We were talking перевод на русский

1,793 параллельный перевод
That's what we were talking about.
Это то, о чем мы говорили.
She came by the gull earlier. We were talking and...
Перед этим она приходила в "Чайку".
Were you guys talking about the concert? We were talking about a concert.
Обсуждаете концерт? а концерт...
We were, uh... we were talking about my kid.
Мы тут вспомнили моего сына.
I mean, it would've been really funny, except we were talking about her the whole time, and...
В смысле, это было бы смешно, за исключением того, что мы обсуждали ее все это время, и...
we were talking about cigars.
Мы говорили о сигарах.
Before that, we were talking about babies.
До этого, мы говорили о детях.
We were talking about various things and at one point Pilar asked me :
Говорили о том о сём... И тут Пилар спросила меня :
We were talking about his book.
Мы разговаривали о книге.
- Ha, ha. Ah, we were talking about love.
- Мы говорили о любви.
A little something for the kids out there. What we were talking about earlier.
о чём мы говорили ранее.
So we were talking again, and I knew we'd be okay.
Мы снова разговаривали, и я знала, всё будет в порядке.
I mean, I thought we were talking about a fund-raiser.
Я имею ввиду, я думал, что мы говорили о сборе средств.
We were talking about the equity partners getting together.
Мы говорили о том, чтобы собрать равных партнеров вместе.
Heading out for... that... divorce case we were talking about.
Достигло кульминации... дело о разводе, о котором мы говорили.
And it's about, uh, Black Swan, which is what we were talking about today.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня.
Greg, if, if we were talking about two anonymous people locked in a fight... I'd still say it was a fight.
Грэг, если бы мы говорили о двух абстрактных людях, схватившихся в драке... я бы и тогда назвал это дракой.
One minute we were just talking and then- - mooht pooh khesfet.
Всего минуту назад мы разговаривали, а потом...
We were talking.
Мы разговаривали.
I mean, my family has all those portraits that you were talking about, and, you know, we're all smiling, but somebody told us when to smile, so those smiles are fake.
У нас в семье есть портреты, о которых вы говорили ; конечно, мы там улыбаемся, но только в этот момент, так что все улыбки фальшивые.
Jim, we were just talking about you.
Джим, мы только что говорили о тебе.
We were just talking about him.
Мы только что говорили о нём.
We were just talking about you.
Мы как раз говорили о тебе.
Last year, we were sitting here, at this exact table, talking about the sex book.
В прошлом году, мы сидели здесь, точно за этим столиком, обсуждали книгу о сексе.
Hey, we were just talking about you.
Эй, мы только что о тебе говорили.
Then who the hell were we just talking to?
мы тогда говорили?
We were just talking.
Мы всего лишь разговаривали.
Well, we were wondering if you had a line on a different kind of distribution franchise coming into Oahu. Uh, we're not talking about shave ice- - more like snow. Yeah.
- Нас интересует, не знаешь ли ты чего-нибудь о франшизе другого рода, семьи Оаху.
But afterwards I'm in the hot tub with SchofieId and we were just talking.
А вот после, я сидел в джакузи со Скофилдом мы беседовали.
Then we got talking to the soldiers and everything, and they were in a terrible state, telling me that a lot of them were doing heroin.
Мы разговаривали с солдатами, и о многом и они говорили об ужасных Штатах, и о том что подсели на героин.
You were talking about running as an independent, so if I have to give you my own blood, we at least need a good chance of success.
Вы решили пойти на выборы как независимый кандидат. Я не могу отдать вам свою кровь, не имея хороших шансов на успех.
Oh! Wait! We were just talking!
- Мы просто говорим!
What were we talking about?
ќ чем мы говорили?
I didn't realize that was what we were gonna be talking about here.
Я не думаю, что мы будем о них говорить
We were just talking about them.
Мы только что об этом говорили.
- We were talking.
– Да.
If I were, we wouldn't be talking.
Если бы я был таким, то мы бы не разговаривали.
We were just talking about which one of us is gonna fuck you.
А мы как раз решали, кто из нас тебя трахнет.
We were just talking.
Мы просто разговаривали.
We were just talking out in the hallway.
Мы просто разговаривали в коридоре
Now the kids and I have been talking about What to get you for weeks now, and we were wonderin How you would feel if as your gift,
В общем, мы с детьми уже пару недель думали о том, что бы тебе подарить, и нам просто интересно, что бы ты сказала, если бы мы подарили тебе целый день без нас.
Were we talking about you and your girlfriend?
- Разве мы говорим о вас и о вашей подруге?
So we were just talking about our books becoming movies.
Итак мы только что говорили о наших книгах по которым поставят фильм.
We were all talking smack.
Мы все говорили гадости.
You know, this morning We were just talking about his childhood.
- Вы знаете, этим утром мы говорили о его детстве.
According to today's paper, "Finn and Rachel were seen sitting closely, laughing, talking intimately." We were on a stakeout.
Согласно сегодняшней газете, "Финн и Рейчел замечены сидящими вместе, смеющиеся и говорили о личном." Мы следили.
What were we talking about...
На чём мы там остановились?
We were just talking... I believe you.
Мы просто разговаривали...
We were talking about the fact that a picture...
- Да.
Yeah... hey, we were just, we were just talking about the wedding, and, uh...
Да... мы только что, мы только что говорили о свадьбе, и...
I mentioned that her breasts were larger than most Asian women, and, uh, we just got to talking.
Я упомянул, что её грудь больше, чем у большинства азиатских женщин. и мы разговорились.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]