Who was she перевод на русский
2,971 параллельный перевод
Did she not know who he was?
Неужели не знала, кто он?
Now... it makes me think of you, and how you let me hate you instead of telling me about who she really was.
Сейчас... это заставляет меня задуматься о тебе, и как ты позволил мне тебя ненавидеть, вместо того, чтоб рассказать мне кем она была на самом деле.
It was Dominic Bell who told your mother to marry me, to pretend that it was me that she loved, to gain access, to collect information.
Это произошло потому, что Доминик Белл тот человек, который сказал твоей матери выйти за меня притвориться, что она меня любит, чтобы получить доступ к сбору информации.
Oh, and last year when my gam-gam died, she was the only person who could make me laugh.
Да, и в прошлом году, когда мой гам-гам умер, она была единственным человеком,, который мог бы заставить меня смеяться.
That was the original Jane, who died, and she figured out how I got back to earth and copied me.
Это была настоящая Джейн, которая умерла, она выяснила как я вернулась на землю, и повторила это.
But who even knew she was here?
Но кто знал, что она здесь?
The agent who dropped you at St. Agnes was not your mother, but she was killed trying to protect you.
Агент, которая оставила тебя в Сейнт-Эгнес, не была твоей матерью, но она была убита, пытаясь защитить тебя.
- She was the last person who saw her.
- Она была последней, кто видел её.
5,000 of these women die. I had a very good friend in high school who went away to college and she subsequently had an illegal abortion and died. So within three or four months of going off to college, she was dead.
5000 из них умирают. которая уехала в колледж и впоследствии сделала незаконный аборт и умерла. ее не было в живых.
She was the one who threw that ball in my face.
Это она бросила мяч мне в лицо.
The woman that was shot came out of your restaurant, hit by a passing car who knew that she was coming out.
Ну как ты, Кэт? Давай.
It's like Dora the Explorer if she had a friend who was a flying Christmas poo.
Это как Даша-путешественница, если бы та дружила с летающей рождественской какашкой.
She was the one who insisted we hire you.
Она единственная настояла на том, чтобы я нанял тебя.
I told her that if she didn't finish this, I would expose who she really was.
Я сказал, если она со всем этим не покончит, я выдам ее тайну.
- You said you might know who she was?
- Ты говорила, что можешь знать, кем она была?
Her boyfriends used to, like, mess with me and stuff, and when she didn't wanna deal with it, she would leave me with my grandma, who was getting high all the time.
Ее парень постоянно до меня докапывался и все в таком духе... И когда она не захотела разбираться с этим, то оставила меня жить с моей бабушкой, которая постоянно была под кайфом.
She was the only teacher who ever said that they were smart.
Да. Она была единственной, кто говорил, что они смышлёные.
Which was actually my fault. Because she was busy having choke-sex with a murderous cyborg, who then became the new head of the KGB, Until I built a sexier one out of illegal Soviet parts and a corpse.
случилось по моей вине. который потом стал новым главой КГБ. из контрабандных советских запчастей.
Following the brawl with Joyce, her husband was imprisoned and her estate made vulnerable, and she's always been someone who acted without thought.
После потасовки с Джойсом её мужа арестовали, а ее имущество оказалось без защиты. А она и раньше поступала, не подумав.
She was a bookkeeper for this guy who embezzled money.
Она была бухгалтером у парня, который присвоил деньги.
I didn't know who she was.
Я не знала, что это она.
But she knew who she was.
Но она знала, кто она такая.
She was preyed upon and victimized by these men, and when their unethical behavior was exposed, it was only Lee Anne Marcus who lost her job, her financial security, her well-being, her home and her marriage.
На нее охотились и сделали жертвой, и когда их неэтичное поведение было обнаружено, только Ли Энн Маркус лишилась работы, ее финансового положения, ее благосостояния, ее дома, ее брака.
She was the one who'd do anything to protect you.
Она была единственной, кто защищал тебя.
She was a vulgar woman who murdered her lover when I was 15 and forced me to take the blame.
Она была вульгарной женщиной, убившей любовника, когда мне было 15, она заставила меня взять вину на себя.
So that's who she was.
Так вот кто она такая.
All I remember thinking when she was murdered is, uh, who on earth would want to hurt that girl?
Все, что я помню, как подумал когда она была убита, кто на земле захотел бы причинить вред этой девочке?
She was reading your Auntie Elspeth's book about historic Gloucestershire houses, trying to find out what, or who was haunting you.
Она читала книгу твоей тёти Элспет об исторических домах графства Глостершир, пытаясь выяснить, что, или кто... не давал вам покоя.
But it was routed through a switchboard, So it doesn't show who she was connected to.
Но он прошел через коммутатор, так что нельзя узнать, с кем она связывалась.
And she said she was gonna figure out who set her up...
Я достал информацию, а она сказала, что узнает, кто ее подставил.
She was looking to find who made those changes...
Она пришла на поиски того, кто внес изменения...
Now, Celia - she was the one who confessed regularly.
Теперь, Селия - она регулярно исповедовалась.
So I spoke to the staff at the Palm Court, and there was a waitress who said she saw the argument between James and Richard.
Я поговорил с персоналом в Палм Корт, и одна официантка сказала, что видела, как Джеймс и Ричард спорили.
She was the only one who loved me!
Она была единственной, кто любил меня.
She was the only one who cared about me In this whole fucking family!
Она была единственной, кто заботился обо мне во всей этой чертовой семье.
We know she was a 50-year-old woman who took advantage of a kid.
Мы знаем, что она была 50-летней женщиной, использовавшей ребенка.
You tried to cut her up, destroy her face so we wouldn't know who she was, but you couldn't go through with it.
Ты пытался расчленить ее, изуродовал ей лицо чтобы мы не узнали кто она, но ты не смог этого сделать.
She didn't seem to have a clue about who her daughter really was.
Похоже, совсем не понимала, кем её дочь была на самом деле.
You know how Bonnie always said that she didn't know - who my real father was? - Mm-hmm.
Помнишь, как Бонни вечно твердила, что не знала, кто мой настоящий отец?
And the advert for Tramp was a young lady who knows what she wants, and that's to be called a Tramp, apparently, in the 1970s.
И в рекламе для "Tramp" была молодая леди, которая знала, чего она хочет, и это, видимо, называлось "Tramp" в 70-х.
However, she did so to pick up a friend who was at a party and needed a designated driver.
Однако, она поступила так, чтобы забрать друга, который был на вечеринке и нуждался в трезвом водителе.
So she takes my palms like this, and she starts telling me things about myself, like where I was from and who I was, and...
Она взяла мои ладони, вот так, и начала рассказывать вещи обо мне, такие как, откуда я родом, кем я был и...
She said there was nothing more they could do for her, but there are doctors who brought me back from the dead.
Она сказала, что не в силах сделать что-либо ещё для неё, но есть доктора, которые вернули меня к жизни после смерти.
I said to myself, "She can't help where she came from, how she was raised, who her parents are."
Я сказала себе "Она ничего не может сделать с тем откуда она, как она выросла и какие у нее родители".
Did he by any chance say who she was?
Может, он сказал, кто она?
Tori was just like Éponine, who died for the man she loves, knowing he was gonna go off and be with somebody else.
Тори была как Эпонина, которая умерла за человека, которого она любила, зная, что он собирался уйти и быть с кем-то другим.
I think he saw someone who needed help and who was estranged from society and her relationships, and I think he wanted to connect with her, let her know she wasn't alone.
Я думаю, он увидел в ней ту, кому нужна помощь та, которая отгородилась от общества и отношений, и я думаю, он хотел ей помочь, показать, что она была не одна.
And she didn't know who I was.
И не узнала меня.
I don't want to know who she was.
Я не хочу знать, кем она была.
She said there was a person on the island who might wish her ill.
Она сказала, что на острове есть человек, который желает ей зла.
It seemed that she was the one who linked the murders and that she was in charge.
Скорее всего она соединяла все убийства и то, что она была главной.
who was it 877
who was that 1077
who was 108
who was there 49
who was with you 16
who was he 261
who was that on the phone 28
who was that man 35
who was on the phone 34
who was that guy 64
who was that 1077
who was 108
who was there 49
who was with you 16
who was he 261
who was that on the phone 28
who was that man 35
who was on the phone 34
who was that guy 64
who was driving 24
who was here 20
was she 223
was she pretty 25
was she raped 17
was she alone 16
shep 106
sheriff 2207
sheets 47
shelf 30
who was here 20
was she 223
was she pretty 25
was she raped 17
was she alone 16
shep 106
sheriff 2207
sheets 47
shelf 30
sheet 21
shelly 392
sheldon 1450
shed 33
sherlock 737
sheila 679
shelby 502
shell 112
sherlock holmes 135
shelter 71
shelly 392
sheldon 1450
shed 33
sherlock 737
sheila 679
shelby 502
shell 112
sherlock holmes 135
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherry 217
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherry 217
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
shells 40
she's my cousin 38
shepard 104
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39
she's a doctor 61
she's my cousin 38
shepard 104
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39
she's a doctor 61