Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You poor baby

You poor baby перевод на русский

65 параллельный перевод
You poor baby.
Бедное дитя.
You poor baby.
Бедный малыш.
You poor baby.
Бедный мальчик.
You poor baby.
Бедная крошка
HAH. OH, YOU POOR BABY.
Бедняжка...
You poor baby!
Бедняжечка!
You poor baby.
Бедный малыш - я сейчас спущусь!
Oh, you poor baby.
О, бедный малыш.
You poor baby.
Бедная малышка.
You poor baby. come here.
Ты, бедняжка.Иди сюда.
You poor baby!
Бедняжка.
Oh, you poor baby.
Бедная девочка.
Oh, you poor baby.
Бедный малыш.
Ohh... you poor baby.
Ооо... бедный мальчик!
Come here, you poor baby.
Иди сюда, бедный малыш.
Oh, you poor baby.
О, бедняжка.
Oh, you poor baby.
Ах ты беджяжка.
Oh, you poor baby.
Ох, бедняжечка.
You know, I hate to do this, but I kind of tweaked my back before, getting the luggage out of the car. Oh, you poor baby.
Не хочу жаловаться, но кажется я надорвал спину, когда поднимал багаж.
I've had you bleating all night, poor baby, now shut it. You!
Я весь вечер слушала твою болтовню, бедняжка, а теперь заткнись.
Poor baby. Not even a teeny bite? What has the sun done to you?
Ты что, детка, не голоден?
My baby, my poor baby you better take john john out.
Моя бедная малышка. Вы не могли бы вывести Джон-Джона. Да, конечно.
My poor baby, are you sick?
Моя деточка, ты заболела?
Poor baby, you're startin to lose it, aren't ya?
Бедняжка, начинаешь сливать, да?
You are very brave Aww... did I frighten you, poor baby?
А ты храбрый, но это были лишь детские шалости...
Poor baby, you're so tired.
Бедная детка, ты так устала.
POOR BABY, YOU LOOK EXHAUSTED.
Бедняжка, ты такой измученный.
You poor little baby.
Бедняжка.
Oh, you poor little baby, did that big mean lion scare you?
Этот большой, нехороший лев напугал тебя?
I've had you bleating all night, poor baby.
Я весь вечер слушала твою болтовню, бедняжка.
Trust me, I know. And guess who gets to be the bad guy, who has to say, "no, you can't have peanut butter for the cute blonde and her poor island baby"?
И знаешь, кто будет плохим парнем, который скажет : "Нет, я не дам арахисового масла для симпатичной блондинки и ее бедного ребенка"?
Poor baby. Did you take what Dr McGrath prescribed?
Бедняжка...
Oh, God. My poor baby, who told you this thing?
Господи, горюшко мое, да кто ж тебе сказал это?
storm... years...... sometimes I hate you a box of flowers by the bed I broke your head from the back of the bed the baby died in the morning I gave him a name His name was Thomas Poor little guy his heart poundslike a voodoo drum...
Моя мать - ангел во время бури... Ты показал мне дорогу к небу... Она называется Сириус, или Собачья звезда...
Poor thing. Your mom dropped you when you were a baby.
Бедняжка, твоя мама бросила тебя, когда ты была совсем маленькой.
You should just get some sleep. Poor baby.
Тебе просто нужно немного поспать.
I don't mind people knowing that she's having a baby and he's having an affair and you're doing whatever with Ben's dad, but I do mind people knowing that we're poor.
Я не против того, чтобы люди знали, что у нее будет ребенок, и что у него роман, и что ты чем-то занимаешься с отцом Бена, но я против, чтобы люди знали, что мы бедные.
You're telling me you think that Darryl stole some poor dead baby's birth certificate and then pretended to be him?
Ты говоришь мне, что думаешь, будто Деррил украл свидетельство о смерти какого-то умершего бедняжки?
It's just I can't really think about you or us while all I can think about is poor Amy when she finds out that Adrian thought she was pregnant with Ben's baby.
Просто, я не могу думать о тебе или о нас тогда, когда все, о чем я могу думать, это то, как бедная Эми обнаружит, что Эдриан думала, что он беременна от Бена.
Oh, you poor, poor little baby.
бедный малыш.
Oh, poor baby. Yeah, so... You're a super dad.
Ц ƒа, так чтоЕ Ц " ы прекрасный отец.
Oh, poor baby. you're fresh out of friends. Looks like
Бедняжка, ты остался один - одинешенек.
- Oh, my poor baby - - I'm here anytime you need to talk.
Моя бедная девочка...
Aw, you poor battered baby.
Ой, мой бедный побитый ребенок.
Oh, you poor baby.
Давай отвезем тебя домой, и я взгляну на нее, хорошо? О, бедолага. Все в порядке.
If I wanted dessert. Oh, poor baby. Tell you what, when you're done with my other foot,
ради десерта - да о, бедный малыш послушай, когда закончишь со второй ногой я угощу тебя десертом спасибо, мамочка
You poor, poor baby!
Бетный-пребетный малыш!
They said it was one of you young ones with that poor Kelly baby.
Говорят, бедного ребёнка Келли принимала одна из вас.
I have never once mentioned how I feel about your godless homosexual lifestyle and that poor, sweet brown baby that you have dragged into it.
Я никогда не упоминала, как отношусь к Вашему безбожному гомосексуальному образу жизни. и к этой несчастной, сладкой темнокожей малышке которую в ы втянули во все это.
Too late for you, then, poor baby.
Слишком поздно, бедняжка моя.
You're that poor little girl who lost her baby, aren't you?
Вы та бедняжка, которая потеряла ребенка, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]