Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You understand

You understand перевод на русский

40,766 параллельный перевод
You understand?
Понимаешь?
- You understand?
- Ты понял?
You understand? !
Поняли?
Don't you understand, Tiger Claw?
- Ты так и не понял, Тигриный Коготь?
Do you understand?
Понял меня?
That was an incendiary device, you understand?
Это было зажигательное устройство, понимаешь?
I know you think you understand this world, but you don't.
Я знаю, ты думаешь, что понимаешь этот мир, но это не так.
I don't think you understand the gravity of the situation.
Не думаю, что ты понимаешь серьёзность ситуации.
Why can't you understand?
Почему ты не можешь понять?
Do you understand?
Понимаешь?
Do you understand?
Поняла?
I hope you understand. "
Надеюсь, ты понимаешь ".
When Kovar hears about this, you cannot say you saw me, do you understand?
Когда Ковар об этом узнает, нельзя говорить, что вы меня видели, понимаете?
Do you understand that?
Ты это понимаешь?
You ask questions about things you can't understand.
Спрашиваешь о том, что не сможешь понять.
Because I understand why Laurel might be acting like a little bitch right now, but not you.
Потому что я понимаю, почему Лорел ведет себя, как маленькая сука, но не ты.
You don't understand.
Ты не понимаешь.
But you must understand this is for efficiency only... there's no disrespect to you or your family.
Но вы должны понять, что это из практических соображений. Дело не в неуважении к вам или вашей семье.
You don't understand the Phaeacians.
Тебе не понять феакийцев.
One thing you don't understand.
Одно вы не понимаете :
As a result, they think you mouthbreathers are too stupid to understand my masterpiece.
В итоге, они решили, что вы долбоебы слишком тупые, чтобы понять мой шедевр.
And I understand why you did.
Я понимаю твои причины.
I understand why you don't trust me.
Я понимаю, почему вы мне не доверяете.
If you're going to sell me out, I understand.
Если решишь отдать меня, я понимаю.
You don't understand, I saw them burn.
Ты не понимаешь, я видела их сожжёнными.
- You don't understand.
- Ты не понимаешь.
I don't understand why you would try to kill my brother.
Не понимаю, почему ты пыталась убить моего брата.
You don't understand. He will find us.
Ты не понимаешь, он найдет нас.
You don't understand.
Вы не понимаете?
Well, I thought if anyone would understand, it would be you.
Ну, я думал, что, если кто-то и сможет понять, то это ты.
You don't understand.
Вы не понимаете.
But if you don't want anymore, I understand.
Но, если ты больше не хочешь, я понимаю. Это...
And I thought you of all people would understand.
И я думал, что из всех людей, ты поймешь меня.
Well, how do you expect me to understand any of that?
И почему я должен понять что - либо из этого?
- You wouldn't understand.
- Ты не поймешь. - Почему?
I finally understand Gotham in a way I suspect you always have.
Я наконец поняла Готэм так, как всегда понимал его ты.
I understand that you're suspicious of her, and I know this Laurel is from another earth, that this is not our Laurel, but we don't know why.
Я понимаю, что ты ей не доверяешь, и я знаю, что эта Лорел с другой земли, что это не наша Лорел, но мы не знаем, почему именно она.
Of course you don't because you don't understand that circumstances are what makes a thing poison or nectar.
Конечно, не веришь. Потому что ты не понимаешь, что обстоятельства, могут стать благом или наказанием.
For the past 3 years, you've been trying to understand it because you're afraid of what happened to you and of what you've become, so you're running from it.
Последние 3 года ты пытаешься понять это, потому что ты боишься того, что с тобой произошло, кем ты стала. И ты убегаешь.
I can understand if you don't want to go with Malcolm.
Я понимаю, что ты не хочешь уезжать с Малкольмом.
Don't you ever understand that?
Разве ты не понимаешь?
I understand that, but listen to me, you know, fear sometimes is a good thing.
Я понимаю, но послушай меня, иногда хорошо чего-то бояться.
You think he'll understand?
Ты думаешь, он поймет?
But I can understand why you couldn't.
Но я понимаю, почему ты не смогла.
You're beginning to understand now.
Теперь ты начинаешь понимать.
And I wish I could help, but you have to understand, I take confidentiality seriously.
И мне бы хотелось вам помочь, но вы должны понимать, что для меня конфиденциальность на первом месте.
I--I can understand why you're angry.
Я понимаю, почему ты злишься.
You need to understand the truth.
Вы должны понять правду.
I'm really hoping that you're gonna understand after we get Chase.
Правда. Я надеюсь, что ты все поймешь, после того, как мы поймаем Чейза.
So you can understand why I have to go back.
Чтобы ты понял, почему я должен вернуться.
I understand that you're not abandoning me.
Я понимаю, что вы не оставляете меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]