As of today перевод на турецкий
1,489 параллельный перевод
I haven't had a panic attack in two days and I've even cut down on all the Ativan, so you are officially evicted as of today.
İki gündür panik atak geçinmedim. Ativan'ı bile azalttım. Yani bugün itibarıyla resmen evden kovuldun.
She's been informed that, as of today, you are expelled from Neptune High School.
Bugün olanlardan dolayı Neptun Lisesinden kovulduğunuz bildirildi
And don't forget, that as of today... the whole gang's worth $ 40,000 more.
Unutma, bugün itibariyle tüm çete 40 bin dolar daha değerli.
At the same time, take these to Jinkama Misuzu who's quitting as of today.
Aynı anda bunları da bugünden itibaren işi bırakan Jinkama Misuzu'ya götür.
Because as of today, we are no longer making spare parts.
Çünkü artık yedek parça üretimi yapmayacağız.
- I checked the stock book. And as of today, they are no longer making parts for your model.
- Bundan sonra senin modeline uygun yedek parçalar üretilmiyormuş.
The people of London are advised that the Brixton and Streatham areas are quarantine zones as of today.
Brixton ve Streatham bölgeleri bugünden itibaren karantina bölgesi olarak ilan edilmiştir.
As of today, I'm the boss here, understand?
Bundan böyle, bu evin reisi benim, anladınız mı?
And yet, as of today, not a single charge has been filed, against any of the marines involved, nor their commanding officers.
Ama hâlâ, bugün bile, olaya karışan askerler veya komuta eden subay hakkında tek bir suçlama yapılmamıştır.
Mr Griffin, that was terrific, but I'm here to tell you that as of today, PTV is shut down.
Bay Griffin, bu müthişti, Ama ben buraya bugün itibariyle PTV'nin kapatıldığını söylemek için geldim.
Alex, as of today, I am officially a homeowner. And I wanted you to be with me the first time I went into the house.
Alex, bugünden itibaren, Resmen bir ev sahibiyim, ve eve ilk ayak bastığımda yanımda olmanı istedim.
So today I'm taking the role of the despicable untrustworthy friend, and as usual our hero is making the fatal flaw of jumping to conclusions.
Bugün namert, güvenilmez arkadaş rolündeyim ve kahramanımız yine aslını bilmeden sonuç çıkartma hatasına düşüyor.
Today is the first day in the trial of the MI5 officer known only as Officer X.
Bugün memur X olarak bilinen MI5 memurunun duruşmasının ilk günü.
Today is the first day in the trial of the MI5 officer known only as Officer X.
Bu gün Memur X olarak bilinen MI5 memurunun duruşmasının ilk günü.
The trial of Officer X reached a dramatic conclusion today as the judge handed down a ten-year prison sentence.
Memur X davası, bu gün yargıcın 10 yıl hapis cezası kararı vermesiyle çarpıcı bir şekilde sonuçlandı.
I'm here today to challenge the facts of that incident as they've been conveyed to the general public.
Bugün burada o olayla ilgili kamuya anlatılan gerçeklere meydan okumak için bulunuyorum.
So what we are looking at today is the outcome of overexploiting the environment.
Bugün karşı karşıya kaldığımız manzara, çevrenin aşırı istismarının bir sonucu.
More bad news for Von Doom Industries today as Ned Cecil announced... that his group of investors would seek to gain control... of Victor Von Doom's numerous technology companies.
Ned Cecil yatırım grubu... Von Doom şirketlerine... el koyacağını açıkladı.
The University of Havana was closed by the government today, as a direct result of the ongoing riots.
Havana Üniversitesi bugün gösteriler yüzünden hükümet tarafından kapatıldı.
Pacific Ocean Park, once described as superior to Coney island in New York, to the boardwalk in Atlantic City lies in smoldering ruins today and is now nothing more than a bunch of fond memories.
Bir zamanlar Coney Island ile Atlantic City'deki isk eleden bile güzel olduğu söylenen Pasifik Okyanus Park artık bir harabe ve yalnızca anılarda kalacak.
Unfortunately, such methods still sail today under the flag of science - which is an insult to true science, as well as human intelligence.
Ne yazık ki bu tür metotlar hâlâ bilim adı altında kullanılıyor ki bu gerçek bilime ve insan zekasına bir hakaret.
Honey, I don't know when I'm going to crash... but as of right now, we are learning about the car... and I'm learning organic cooking, I'm gonna tap dance... and later on today, I am going to fix the toilet.
Tatlım, ne zaman çarpacağımı bilmiyorum fakat şimdilik, araba, organik aşçılık hakkında bir şeyler öğreniyorum, biraz dansedicem ve bugün daha sonra, tuvaleti tamir edicem.
That's the real opposition today. In our image of women.
Aslında, dünyadaki asıl zıtlaşma kadının gözümüzdeki imajı hakkında.
Deep Throat's legacy goes beyond the sexually saturated culture that surrounds us today and reaches back to the beginnings of a culture war that divides us as never before.
Deep Throat, bizleri saran doymuş bir toplumun ötesinde bizleri hiç görülmemiş şekilde bölen bir kültür savaşının başlarına kadar uzanmaktadır.
I mean, the... the story of Christ today is as relevant today as it was two thousand years ago.
Bence İsa'nın öyküsü bugün de 2000 yıl önce olduğu kadar güncel.
You reign in those powerful forces, but the fundamental reality is that most of the government's decisions today are substantially dictated by powerful corporate interest.
Kuvvetli güçler eşliğinde hüküm sürmeye devam edersiniz,... ama asıl gerçek şu ki günümüzde hükümetin verdiği kararlar, genellikle.. ... güçlü şirketlerin istekleri tarafından yönlendirilmektedir.
I think we are fighting today for something as big as the abolition of slavery.
Sanırım bugün köleliğin kaldırılması kadar büyük bir şey için savaşıyor.
But I'm still so disinclined... to say that we'll help the few today... and let the majority wait... on the off-chance that 10 years from now... there'll be a bunch of people... as determined as we are right now.
Ama ben yine de... şimdi bir miktar insana yardım edip... çoğunluğun beklemede kalmasını... ve 1 0 yıl sonraki insanların... bizim kadar kararlı olabileceğini... kabul ettirebileceğimizi sanmıyorum.
So, extreme poverty will return... to the top of the agenda today.
Yani, aşırı yoksulluk... bugünün gündem maddesi olacak.
And in just 25 years it would spread around the world... and change the face of sports as we know it today.
Ve sadece 25 yıl içinde dünyanın her yanına yayıldı ve bildiğimiz anlamda sporun yüzünü değiştirdi.
The omens of the return of Jesus. Listening to various Bible scholars, to say that what is happening today in the world almost all have been as says the paper needs to be done before returning the Jesus Christ. As long as all are become the world has reached the end.
Çeşitli dinî âlimlerin bugünkü gidişat üzerine yorumlarına göre İncil'de bahsi geçen ve İsa'nın dönüşünden önce görülmesi beklenen kıyamet alâmetlerinin hemen hemen hepsi gerçekleşti.
As of today,
Bugün yani, 14 Ocak 2005...
So, again, this would have been another example of how the notion of virtual as real is operative, of how it is a necessary notion if we are to grasp the concrete social dynamic, especially of today's global capitalism.
Yani bu yine sanal olarak gerçek mefhumun nasıl etkili,... özellikle günümüzün küresel kapitalizmini, somut toplumsal dinamikleri idrak etmemiz için nasıl gerekli olduğunun bir başka örneği olabilir.
It would definitely not be what emerges today more and more as the ultimate horizon of the political, the so-called "identity politics", or more broadly, the politics of recognizing the differences, of tolerating the differences.
Günümüzde gitgide siyasalın nihai ufku olarak ortaya çıkan "kimlik siyaseti" ya da daha ayrıntılı olarak, farklılıkları tanıma, ... farklılıkları hoşgörme siyaseti kesinlikle olamaz.
But today, he will leave the bad memories behind and appear before us as an angel, a representative of hope.
Bugün bu bütün kötü anıları geride bırakıyor. Ve karşımıza bir umut elçisi olarak çıkıyor.
As parents, living there past sixty years, today is the happiest moment of our lives.
Ebeveynler olarak, altmış yılı aşkındır yaşıyoruz. Şu an hayatımızın en mutlu dakikaları.
One of your employees, Harris Barnes, is actually Habib Marwan, a terrorist responsible for today's attack and theft of the override.
Çalışanlarınızdan biri, Harris Barnes, asıl adı Habib Marwan bugünkü saldırılardan sorumlu olan ve yükleyiciyi çalan teröristlerden biriydi.
That may be, but she's as qualified as any of the others you brought in today.
Olabilir. Fakat onunda bugün getirdiğin diğer herkes gibi nitelikleri var.
Well, your item arrived today. 25 kilos of nuridium as promised.
Bugün geldi. 25 kilo nuridium, söz verdiğim gibi.
As a matter of fact, I'm going to see Buster today.
Aslına bakarsan, bugün Buster'ı görmeye gideceğim.
In fact, just today I saw a sliver of his buttocks... and they're as fresh and firm as a Georgia peach, so not to worry.
Hatta, kaba etinin az birazını gördüm bir Georgia şeftalisi gibi taze ve katı, merak etmeyin yani.
As of 0900 today, he's in the wind.
Bugün 09 : 00 itibariyle kayıplara karıştı.
As I look out on the faces of the men, women and children who have joined us here today at the birth of the temple of Jericho...
Bugün burada Eriha Tapınağı'nın doğumunda bize katılan erkek, kadın ve çocukların yüzüne baktığımda...
The birthdates of today's draft lottery are as followed :
Bugünün doğum günü seçmeleri yapılıyor.
now for those of you just joining us, families in chicago breathed a sigh of relief today as an arrest was finally made in the brutal attack on local high school student melanie foster.
TV'nin karşısına yeni geçenler için tekrar ediyorum. Chicago'daki aileler, lise öğrencisi Melanie Foster saldırısıyla ilgili bir tutuklama yapılmasıyla birlikte rahat bir nefes aldılar.
Today they survive as soldiers of fortune.
Onlar artık kaderin askerleri olarak varlar.
Today we gather to honor three individuals as they dedicate themselves in the first sacrament of the faith and become members of the body of the church and the kingdom of god.
Bugün burada, kendini ilk inanç ayinine adayacak ve kilisenin ve Tanrı'nın Krallığı'nın üyesi olacak üç kişiyi onurlandırmak için toplandık.
And now for any of you idiots foolish enough to be out there on the roads today, here's Foreigner with "Cold as Ice."
Bugün yola çıkacak kadar aptal olanınız varsa işte size Foreigner'dan "Buz Gibi Soğuk"
I believe we're looking at shots here of Baltimore but as you know, the government today declared that all zombie soldiers are a public health threat pending further tests.
Baltimore'dan gelen bazı görüntüler var. Ancak, bildiğiniz gibi hükümet bugün yaptığı açıklamada, testleri devam eden tüm zombi askerlerin toplum sağlığı için bir tehdit olduğunu belirtti.
Today, people think of us as drug dispensing, walking lawsuites who are in fact less informed than their internet phones.
Bugün, insanlar bizi ; ilaç dağıtan, dava edebilecekleri, ve internete bağIı telefonlarından daha az bilgili kişiler olarak görüyorlar.
Just think of it as a drug warehouse, because that's what it is today.
Bir uyuşturucu deposu olduğunu düşün, çünkü bugün o gündür.
as of now 184
as of yet 18
as of yesterday 24
as of 54
as of this moment 110
as of tomorrow 28
as of right now 73
as of this morning 37
as of last night 20
today is my birthday 30
as of yet 18
as of yesterday 24
as of 54
as of this moment 110
as of tomorrow 28
as of right now 73
as of this morning 37
as of last night 20
today is my birthday 30