Gene перевод на турецкий
10,865 параллельный перевод
Him and Gene'd be talking, and Gene'd put Ali on the phone.
O ve konuşurlardı. Gene, sonra telefona Ali'yi çağırırdı.
And you said, " Gene, you remember?
Sen dedin ki, " Gene, hatırlıyor musun?
You remember, Gene? "
Hatırlıyor musun Gene?
It's weighted to take into account genetic variance in a small gene pool.
Küçük bir gen havuzunda genetik ayrımları gözetmeye ayarlanmış bir sistem.
Your gene splicing methods made miracles possible.
Gen birleştirme metotların mucizeleri gerçeğe dönüştürmüş.
Dean, they own one gene.
Dean, kendi genlerine sahipler.
They own one gene in one seed.
Bir tohumda bir gene sahipler.
Clark did come from the same privileged gene pool as the other kid.
Para, eğitim, nüfuz.
It's filé. Your mother's gene pool got into your system and any traces of my DNA strand were erased.
Annenin gen hazusu senin sistemini ele geçirmiş, ve benim DNA ipliklerim tamamen silinmiş.
Gene Shalit, I am the ghost of Roger Ebert.
Gene Shalit, ben Roger Ebert'in hayaletiyim.
Gene, is everything all right?
Gene, her şey yolunda mı? Sorun yok, Joanne.
Every time you come, it just stirs things up again.
Ne zaman buraya gelsen, sorun çıkıyor gene.
♪ alone again, till I'm... ♪
♪ Gene yanlızım, ta ki... ♪
I might not be in that hotel room right now, but my gene pool is.
Pekâlâ, bak. Şu anda otelde olamayabilirim ama benim gen havuzum şu anda orada.
All three perpetrators possess the MAO-A 2R gene.
Saldırganların hepsinde MAO-A 2R geni var.
The extreme-warrior gene.
Aşırı saldırganlık geni.
Clinical studies have proven people who possess this gene are prone to aggressive, antisocial behavior.
Klinik çalışmalar, bu gene sahip olan insanların agresif, asosyal davranışlar sergilediğini söylüyor.
I hear he had this warrior gene.
- Onda o savaşçı genden olduğunu duydum.
- They share this gene.
- Aynı geni paylaşıyorlar.
I cross-referenced Creel's name with the 11 warrior gene killers in the last 18 months.
Creel'in adını, son 18 aydaki 11 savaşçı genli katille çapraz referanslandırdım.
That's how he finds the subjects with the warrior gene.
Savaşçı geni olan hastaları böyle buluyormuş.
Find out where he thinks she is. Many of the random acts of violence we're here to discuss today are perpetrated by people with the warrior gene.
Bugün burada tartışıyor olduğumuz çoğu rastgele vahşet suçları savaşçı geni olan insanlar tarafından işlendi.
People with the warrior gene can be triggered.
Savaşçı geni olan insanlar tetiklenebilir.
In my system, it will require children to be screened for the MAO-A 2R gene.
Benim sistemimde, çocuklarda MAO-A 2R geni aranmalı.
Whoa, whoa. Seriously, you're rolling up to the reservation dressed like extras from a Gene Autry movie?
Gerçekten Kızılderili yerleşim bölgesine bu kıyafetlerle Gene Autry filminden fırlamış gibi mi geldiniz?
And you're doing it all over again!
Gene aynı şeyi mi yapıyorsun?
You're talking to a guy with a gene that turns him into a wolf.
Şu an kendisini kurda dönüştüren genlere sahip biriyle konuşuyorsun.
I might have found a gene that could be associated with The Troubles.
Sorunlarla ilgisi olan bir gen bulmuş olabilirim.
- Hi, Gene.
- Merhaba Gene.
- I want the blue Fleetwood, Gene.
- Gene, bu mavi Fleetwood'u istiyorum.
- Gene doesn't think it's a good idea... for me to be in touch with my family right now.
- Evet, Gene şu sıralar ailemle iletişimde olmamın iyi olmayacağını düşünüyor.
- But Gene wants me to live, you know... in a more controlled environment.
- Fakat Gene daha normal bir çevrede oturmamı istiyor.
So he's living in that one and I'm living here.
Bu yüzden Gene o evde bense bu evde kalıyorum.
I'm... I'm... I'm hungry, Gene.
Gene, ben acıktım.
- Gene, I'm hungry.
- Gene, ben acıktım.
- Hey, Gene.
- Gene.
I'm going to try, Gene.
Deneyeceğim, Gene.
Thanks, Gene.
- Sağ ol Gene.
And not with Gene and the whole gang watching us.
Tabii başımızda Gene ve diğerlerinin olmaması da ayrıca güzel.
Oh, uh, Gene told me to tell you... that he was sorry about the other day with the barbecue.
Gene, senden barbekü gününde olanlar için özür dilediğini iletmemi söyledi.
Evan is Gene's son.
Evan, Gene'nin oğlu.
Gene's got me on this thing...
Gene'nin söylememi istediği bir cümle var.
- Hi, Gene.
- Selam Gene.
You can't do that, Gene.
Gene, bunu yapamazsın.
Gene doesn't know I'm here.
Gene burada olduğumu bilmiyor.
Gene had to give me a day off, you know?
Gene bana bir günlüğüne izin verdi.
Gene is really a tough producer, you know?
Gene gerçekten de çalışılması çok zor bir yapımcı.
Why can't I be with her, Gene? !
Neden onunla beraber olamıyorum Gene?
But I cannot leave him in that house with Gene.
Ama onu o evde Gene'le bırakamam.
Gene is killing Brian.
Gene, Brian'ı öldürüyor.
( Cheering, laughter ) - I did it again.
- Gene yaptım.
general 2750
genevieve 159
generation 22
genesis 67
generals 19
geneva 54
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
genevieve 159
generation 22
genesis 67
generals 19
geneva 54
generous 89
general hammond 64
generations 45
generosity 22
general quarters 33
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
genetics 28
genetically 24
genevi 41
generally speaking 59
generally 196
general washington 18
genetics 28
genetically 24
genevi 41