Get in bed перевод на турецкий
1,151 параллельный перевод
Get in bed, will ya?
Hadi, yatağa gel.
Get in bed.
Yatağa gir.
You get in bed.
Sen yatağına dön.
- Get in bed.
- Yatağa.
Now, undress and get in bed.
Şimdi soyun ve yatağa uzan.
Get in bed.
- Geç yatagina.
We wanna get in bed with Newton Auto Air Fresheners.
Yatağa Newton araba spreyleri ile gideceğiz.
Get in bed, Erica.
Hadi yat, Erica.
Levison can't wait to get in bed with Levy.
Levison Levy'yle yatağa girmek için sabırsızlanıyordu.
You have waited 19 years for someone to get in bed with you.
Birinin seninle yatağa girmesi için 19 yıl bekledin.
Why would you get in bed with the French instead of me?
Niye benim yerime Fransızların yatağına girdin?
I said, get in bed.
Yatağa gir, dedim.
Get in bed.
Şimdi yatağa.
Get away. She's probably in bed with some other guy.
Muhtemelen başkasıyla yatıyordur.
You'll be in bed when I get there, though.
Ama ben geldiğimde sen uyuyor olacaksın.
I can't get the bed in the car!
Yatakla giremiyorum
I can't wait to get upstairs, stretch out in bed... and act normal.
Üst kata çıkmayı bekleyemem, yatağa uzan... ve doğal bir şey.
Get in the car. Yeah. I have to be in bed by 11 : 00.
Arabaya binmeliyim, çünkü saat 11'de yatakta olmalıyım.
- I thought I told you to get in to bed.
- Yatağa girin demiştim sanıyorum.
Get off of my bed, you fucking psycho!
İn yatağımdan aşağılık psikopat!
At least in the morning, I get my juice and vitamin in bed.
En azından sabahları,... meyve suyumu ve vitaminimi yatakta içerim.
Well, get undressed and get back in bed.
Tamam, o zaman soyun ve yeniden yatağa geç.
First chance they get they're flat on their back in bed with some other bastard.
İlk fırsatta kendilerini başka heriflerle yatağa atarlar.
- Get back in bed.
- Yatağına dön.
I wanted her to toss and turn, throw off the sheets, get up for a glass of water, look in the mirror, and undress before going back to bed... thinking of me.
Uykusunda bir o yana, bir bu yana döndüğünü üzerindeki çarşafın kaydığını, su içmek için uyandığını ve aynada kendine bakıp üzerindeki geceliği çıkardığını ve beni düşünerek yatağa girdiğini düşledim.
Poor dear. Let's get you back in bed, and I'll get them for you.
Seni yatağına yerleştireyim, sonra getiririm.
In order for him to buy that, I'm sure she'd have to go to bed with him anyway to give him what he wants for her to get what she wants.
Adamın bunu alabilmesi için kadının onunla yatması gerekir, istediğini elde edebilmek için adamın istediğini vermesi gerekir.
I get up in the morning and half of me stays in bed.
Sabah uyandığımda bir yarım yatakta kalıyor.
She said : "I get up in the morning and there's my skin in bed."
Hatta, "sabah kalkıyorum ve derim yatakta kalıyor." dedi.
All I need is a bed, a bathroom, a telephone, and sometimes a television, in the event I get a chance to knock off early.
Tüm ihtiyacım bir yatak, bir banyo, bir telefon ve olur da erken dönersem izlemek için bir televizyon.
Elaine, get back in bed.
Elaine, yatağa gir tekrar.
Now, we will get you home, safe, warm, in your own bed.
Şimdi seni evine götüreceğiz. Sıcacık ve güvenli yatağına.
- Marge, get back in bed.
- Marge, yatağa dön.
- Get back in bed
- Yatağına dön.
You got an hour to solve the case while I get the kids in bed. Then you're mine.
Artık eve gidip biraz dinleneceğim.
Yeah, but tell her you can get copies in Bed-Stuy.
Ona yatakta tüm kopyalarını alabileceğini söyle.
DOESN'T MATTER HOW LONG I'M IN THIS BED, WHEN I GET OUT, I KICK, YOU UNDERSTAND?
Burada ne kadar yatarsam yatayım, ayağa kalktığımda tekmeyi yiyeceksin?
( Man ) Communicating your desire sexually with a partner, whether verbally or through the way you groan and move your body, is one of the easiest ways to get what you want in bed.
Parternerinizle cinsel iletişim kurmanın ve.. yatağınızda istediklerinizi almanızın en kolay yolu sözcükler, inlemeler ve vücut hareketlerinizdir.
Beyond the joys of having first-rate orgasms, the hormones that get released during sex foster a sense of well-being and an increased desire to bond with the person lying next to you in bed.
Birinci sınıf bir orgazm yaşamanın yanı sıra, cinsel ilişki esnasında serbest kalan hormonlar kişinin kendisini iyi hissetmesini, ve yatağında olan kişiye karşı olan bağlılığının artmasını sağlar.
In the meantime, I will get you a somnetic inducer to put by your bed.
Bu arada uyumana yardımcı olması için sana bir şeyler vereceğim.
- What do I do to be a good guy? - Get back in bed.
- iyi biri olmam için ne yapmam gerekiyor?
Get in the bed.
Şimdi yatağa.
You get your sorry butt back in this bed.
Roy Palmer, yat bakalım yatağına.
I couldn't get them in bed.
Onları odalarına çıkaramadım.
How did I get in my bed?
Yatağıma nasıl girdim?
Without it, I sometimes think I'd curl up in bed and never get up.
O olmadan yatağa kıvrılıp hiç kalkmamayı düşünüyorum bazen.
But I haven't showered in about a week so I think I ought to get right to bed.
Ama bir haftadır duş almıyorum o yüzden doğrudan yatağa girsem iyi olacak.
Get ready for bed and we'll talk about this again in the morning.
Yatmak için hazırlan ve bu konuyu yarın sabah tekrar konuşuruz.
You're not gonna get lunch in bed.
Çık şu yataktan da yemeğe gel, haydi.
I'll never get my promotion confirmed lying in bed.
Yatarak terfimi asla onaylatamam.
Get out of bed every morning and breathe in and out all day long.
Her sabah kalktıktan sonra gün boyunca nefesimi düzenlemeye çalışacağım.
get in 2804
get inside 386
get into it 40
get in line 172
get in the car 1242
get in the water 30
get in here 819
get in the game 25
get in my car 17
get involved 31
get inside 386
get into it 40
get in line 172
get in the car 1242
get in the water 30
get in here 819
get in the game 25
get in my car 17
get involved 31
get in there 887
get into the car 25
get in position 38
get in the closet 17
get in the boat 29
get in the van 55
get into bed 27
get in the house 74
get in your car 20
get in the fucking car 62
get into the car 25
get in position 38
get in the closet 17
get in the boat 29
get in the van 55
get into bed 27
get in the house 74
get in your car 20
get in the fucking car 62
get in the truck 109
get in here now 22
get in the front 17
get in the back 84
get in the trunk 19
in bed 169
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17
get in here now 22
get in the front 17
get in the back 84
get in the trunk 19
in bed 169
bedroom 160
beds 45
bedtime 108
bedford 17