God is dead перевод на турецкий
186 параллельный перевод
God is dead, overcome, or whatever it is called.
Tanrı öldü, alaşağı edildi, ne derseniz deyin işte.
God is dead!
Tanrı öldü!
- God is dead!
Tanrı öldü!
Do you think God is dead?
Tanrı öldü mü zannettiniz?
Do you think God is dead?
Sence Tanrı öldü mü?
They tell us that God is dead.
Bize Tanrı'nın öldüğünü söylediler.
- He said that God is dead.
- Tanrı öldü demişti.
- God is dead.
- Tanrı öldü.
I say God is dead!
Tanrı öldü diyorum!
God is dead, and darkness rules the earth.
Tanrı öldü ve dünyayı karanlık yönetiyor.
They tell you that God is dead, but man, they still want you to have a purpose.
Tanrı öldü diyorlar, ama yine de bir amacın olmasını istiyorlar.
I think God is dead.
Bence Tanrı ölmüş.
God is dead!
Tanrı öldü! Tanrı ölmedi.
He just said "God is dead."
"Tanrı öldü!"
It's not "No God." It's just, God is dead.
"Tanrı yok" demedim. Tanrı öldü diyorum.
Brother Leone, lamb of God, even if we could make the blind see the deaf hear, exorcise demons, and raise the dead - this is not perfect happiness.
Kardeş Leone, tanrının kuzusu, körlerin görmesini sağırların duymasını, şeytanı defetmeyi ve ölüleri canlandırmayı başarsak bile bu mükemmel mutluluk değil.
Anybody now caught spreading such stories the Son of God, the Messiah and such, is to be judged an enemy of the State and stoned until he's dead.
Tanrının oğlu ve Mesih hikayeleri yayanlar... devlet düşmanı olarak suçlanıyor... ve ölene kadar taşlanıyorlar.
If a god of love and light ever did exist... he is long since dead.
Sevgi ve hayatın bir tanrısı varmışsa bile, öleli çok olmuş.
Yet it is of living men, not dead men, that he is God.
Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısı'dır.
My marriage is cursed and my sons born dead because I've transgressed God's Law in marrying my brother's wife.
Evliliğim lanetli, oğullarım ölü doğdular çünkü kardeşimin karısıyla evlenerek Tanrı'ya karşı geldim.
What I mean, God, is you have no pity for your living children, so that's why we're asking you to be a little kinder to'em when they dead.
Demek istediğim, Tanrım, yaşayan çocuklarına hiç acımıyorsun,... bu yüzden senden... öldüklerinde onlara biraz daha nazik davranmanı istiyoruz.
God is already dead.
Tanrı öleli çok oluyor.
God! As the life of a man is filled with dead.
Ölenler unutulmuyor.
- Where is she? - lf there's a God in heaven he'll strike you dead.
- Eğer yukarıda Tanrı varsa çarpılacaksınız.
Let him know that Muhammad is dead but who worships god
Muhammed'e inan her kim varsa bilsin ki, Muhammed öldü! "
Oh, master, the enemy is dead. My God!
Efendim düşmanı öldürdüm.
Is God dead?
Tanrı öldü mü?
Dear God, after all these years the man I knew as my pa is dead.
Sevgili Tanrım, bunca yıldır... babam diye bildiğim adam öldü.
For a Mujahedin there is no death, because we have already made our peace with God and consider ourselves dead.
Bir Mücahit için ölüm yoktur çünkü biz önceden barışımızı Tanrı ile yaptık ve kendimizi ölü olarak görüyoruz.
God is as dead as my legs. There's no God.
Tanrı da bacaklarım gibi ölü.
He is dead because he had no honor, and God was watching.
Öldü, çünkü onuru yoktu ve Tanrının gözü üzerindeydi.
Thank God, this demon is locked right here. I can't totally believe that he is dead,
Gözlerimle görmezsem... asla inanmam!
Thank God your mother, my sister, is dead.
Allahtan annen, yani ablam öldü.
Look... if Nix is back from the dead... then he is some kind of a god... and he'll find you wherever the fuck you go.
Bak eğer Nix ölümden döndüyse demek ki bir tür tanrıdır ve ne sikime gidersen git, seni bulur.
I don't know how to tell you, but your Uncle Ed is dead. My God!
NasıI söyleyeceğimi bilmiyorum ama Ed amcanız ölmüş.
God Almighty... you know my mommy is dead because she's with you.
Ulu tanrım... biliyorsun annem ölü... çünkü seninle birlikte.
The sword of God, the blood of the Lamb, vengeance is my millions of dead motherfuckers.
"Tanrı'nın Kılıcı", "Kurban'ın Kanı" "intikam benim olacak". Milyonlarca ölü orospu çocuğu.
He thinks she's dead, and he prays for her and besieges God have mercy on her sins, and it is... better.
Annesi huzur içine yatsın ve tüm günahları bağışlansın diye. O da hep Tanrı'ya dua ediyor. Böylesi daha iyi.
And here is the great devil god, the Kothoga, sitting on the skulls of his dead victims.
Bu da büyük şeytan tanrısı Kothoga. Ölü kurbanlarının kafatasları üzerinde oturmuş.
God is there in the Land of the Dead,
Tanrı'da Ölüler Diyarı'nda ve soruyor :
The God's honest truth is I don't think we're gonna get out of this without a lot of dead people on the deck.
Dürüst olmam gerekirse bu işten ortalık kan gölüne dönmeden kurtulabileceğimizi sanmıyorum.
. The man I love is dead and I'm left in this God-awful place alone!
Sevdiğim adam öldü ve ben bu lanet olası yerde yalnız kaldım!
- Oh, shit! God, what is it with all these dead birds?
Tanrım, bu ölü kuşlara da ne olmuş böyle?
In fact, I'm going to put it this way, if there is a God, if there is a God may he strike this audience dead.
Aslında, şöyle demem daha doğru olurdu eğer bir Tanrı varsa eğer bir Tanrı varsa şimdi bu seyircileri çarpsın.
I'll raise the stakes a little bit ; if there is a God may he strike me dead.
Çıtayı biraz daha yükseltiyorum eğer Tanrı varsa şimdi beni çarpsın.
For God sake, Roxton, the man is dead.
Tanrı aşkına, Roxton, adam öldü.
- Oh, God, Maddy, is he dead?
- Tanrım Maddy, öldü mü?
God is not dead. He just doesn't give a damn.
Sadece bizi umursamıyor.
Thank God her father is dead, because this would've killed him.
Tanrıya şükür babası öldü.
My God, my daughter is dead!
Allahım, gitti kızım!
Oh my god, is he dead?
- Öldü mü yoksa?
god is love 20
god is great 35
god is good 33
is dead 208
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
god is great 35
god is good 33
is dead 208
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead serious 25
dead and 19
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead serious 25
dead and 19