Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / How was your meeting

How was your meeting перевод на турецкий

97 параллельный перевод
How was your meeting, Adam?
- Aferin sana.
How was your meeting?
Toplantın nasıldı?
- How was your meeting?
- Toplantı nasıl geçti?
How was your meeting with Rosenfeld?
Rosenfeld ile görüşmen nasıl geçti?
How was your meeting with Vigoda?
Vigoda'yla buluşman nasıldı?
How was your meeting with Starfleet Command?
Yıldız Filosu Komutanlığı'ndaki toplatınız nasıldı?
How was your meeting, Mr. Lebowski?
Görüşmeniz nasıl geçti Bay Lebowski?
How was your meeting with Diane Keaton?
Diane Keaton'la toplantın nasıl geçti?
How was your meeting? It was good.
- Toplantı nasıl geçti?
How was your meeting?
- Toplantı nasıl geçti?
How was your meeting?
Buluşma nasıldı?
How was your meeting with Romano?
Romano ile görüşmen nasıldı?
How was your meeting?
Toplantınız nasıldı?
How was your meeting?
Görüşmen nasıldı?
- How was your meeting?
Toplantın nasıldı?
- How was your meeting?
- Toplantın nasıldı?
Hey, how was your meeting the other day?
Toplantın nasıl geçti?
how was your meeting, mr. lebowski?
Toplantı nasıl geçti Bay Lebowski? Çok iyi.
So how was your meeting?
Toplantı nasıI geçti?
How was your meeting with Mr. Hearst?
Bay Hears'le görüşmen nasıldı?
Daniel, So How Was Your Meeting With Your Father? The Usual.
Daniel, babanla toplantın nasıldı?
How was your meeting?
- Toplantınız nasıl geçti?
Hey. How was your meeting?
Hey, görüşmen nasıl geçti?
- So how was your meeting?
- Toplantın nasıldı?
How was your meeting with the chief?
Şefle görüşmen nasıl geçti?
How was your meeting with your father?
Babanla olan toplantın nasıldı?
How was your meeting with Erbakan?
Nasıl geçti Erbakan ile görüşme?
How was your meeting with the emperor?
İmparatorla görüşmen nasıl gitti?
- Senor García Lorca, how was your meeting with Dalí?
Bay García Lorca, Dalí'yle görüşmeniz nasıl geçti?
How was your meeting with Michael?
Michael ile toplantın nasıl geçti?
How was your meeting with the Minister of Defense?
Savunma Bakanı'yla görüşmen nasıl gitti?
How was your meeting?
Nasıl geçti?
How was your meeting?
Nasıl geçti toplantın?
How was your meeting?
Buluşman nasıldı?
So how was your meeting?
Görüşmen nasıldı?
How was your meeting?
Konuşma nasıl geçti?
How was your meeting?
Toplantı nasıl geçti?
How was your meeting?
- Toplantınız bitti mi?
How was your meeting with Soledad?
Soledad'la görüşmen nasıI geçti?
Hey. Hey. How was your meeting?
Toplantın nasıldı?
[Exhales] How was your meeting?
Toplantın nasıldı?
How was it meeting your father's in-laws?
Babanın ailesiyle tanışmak nasıldı?
He can tell you where you were born, how old your mother was at the time and what you had for breakfast, all within 30 seconds of meeting you.
Size nerede doğduğunuzu, o zaman annenizin kaç yaşında olduğunu kahvaltıda ne yediğinizi tanıştıktan otuz saniye sonra söyleyebilir.
How was your NRDC meeting?
NRDC toplantın nasıldı?
He told me how very proud he was of both of you of his work for the government of the story of meeting your mother, and of her tragic death.
Bana her ikinizle nasıl gurur duyduğunu anlattı. Devlet memurluğu yaparken annenizle nasıl tanıştığını ve onun trajik ölümünden bahsetti.
How was your breakfast meeting?
Sabah toplantın nasıl geçti?
Talk to you later, honey so how was your first board meeting?
Sonra konuşuruz tatlım. İlk kurul toplantınız nasıldı?
How was your meeting with the French Ambassador?
Fransız sefiriyle görüşmen nasıl geçti?
How was the meeting with your associate?
Senin toplantın nasıl geçti?
Sir, how was your political meeting?
- Siyasi toplantınız nasıldı efendim?
How was your meeting? Really?
Hadi ya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]