I am serious перевод на турецкий
693 параллельный перевод
Don't laugh, I am serious.
Gülme, ciddiyim.
I am serious about a problem.
Bir meselede ciddiyim.
I am serious.
Ciddiyim.
- Yes, I am serious.
- Evet, ciddiyim.
- I am serious.
- Ciddiyim.
- But I am serious.
- Ama ben ciddiyim.
I am serious and you are not.
Ben ciddiyim, sen değilsin.
But I am serious.
Ben ciddiyim zaten.
Honus! I'm trying to be serious... I am serious...
Gel Honus, gerçekten istiyorum.
I'm afraid I am serious.
Korkarım ciddiyim.
I'm afraid I am serious.
Korkarım ki, ciddiyim.
- I am serious.
- Ben ciddiyim.
I am serious.
Ciddiyim ben.
I am serious, and don't call me Shirley.
Ciddiyim ve bana Shirley demeyin.
Chie, I am serious!
Chie, şaka yapmıyorum!
Charlie, I am serious. I have never been more serious in my life.
Charlie, hayatımda bundan daha ciddi olmamıştım.
But I am serious, about those people downstairs.
Ama aşağıdaki insanlar konusunda ciddiyim.
I am serious.
Ben de ciddiyim.
I AM SERIOUS.
Ciddiyim.
Am I interrupting anything serious?
Rahatsız etmiyorum ya?
Mom, You Can't Be Serious. I Am Doing This.
- Anne, ciddi olamazsın.
I am so serious. It's why I can joke.
Ben öylesine ciddiyim ki, istersem şaka edebilirim.
Here I am wasting my time when I could be doing some serious work.
Yapacak ciddi işlerim varken burada vakit kaybediyorum.
You seem so serious that I am incapable of answering.
O kadar ciddi görünüyorsun ki cevap veremiyorum.
I am a great man, a serious man.
Büyük bir adamım ben.
I am very serious.
Ben çok ciddiyim.
Whatever am I doing... getting so serious with you, File?
Senle ciddî şeyler konuşarak ne yapıyorum ben, File?
I am most serious, Mr. Appleby.
Çok ciddiyim Bay Appleby.
I am completely serious.
Gayet ciddîyim.
I am no longer amused, and I don't like games that become serious.
Ama artık eğlenmiyorum. Ciddiye dönen oyunlardan hoşlanmam.
I am quite serious.
Son derece ciddiyim.
I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have a question so serious that the safety of our nation may well depend on your answer.
Ben Birleşik Devletler senatörü John Yerkes lselin, Ve size çok ciddi bir sorum var, Öyle ki ulusumuzun güvenliği vereceğiniz cevaba bağlı olabilir.
.. that I am a serious student of military strategy.
... ben ciddi bir askeri strateji öğrencisiyim..
After two years of... continued crop shortages Yamagen, you must really be pocketing some serious money, am I right?
Önceki iki senenin... mahsül kıtlığı devam ediyor Yamagen, açıkça görülüyor ki ; bayağı... bir parayı cebe indirmişsin, haklı mıyım?
Do you mean am I getting serious about her? Is that what you mean?
Yani onun hakkında ciddi olup olmadığımı mı kastediyorsun?
You're more serious than I am, but you haven't suffered... not like I have.
Sen benden daha ciddisin, ama sen benim kadar acı çekmedin.
Am I serious?
Ciddi miyim?
I am serious now.
Çok ciddiyim.
And I am dead serious, my friend.
Ve cidden ölüyüm dostum.
- Am I to give a serious answer?
- İçten mi söyleyeyim?
- No. I am a serious man.
- Hayır ciddi bir adamım.
I am completely serious.
Tamamen ciddi bir durum bu.
- I am a very serious gardener.
- Ben ciddiyetle bahçivanlik yaparim.
I am sick, darling, sick and tired... but it's not serious.
Hastayım, sevgilim, hasta ve yorgun... fakat ciddi bir şey değil.
I am serious.
Ben ciddiyim.
I am becoming more and more serious.
Daha ciddiyim.
You serious? - You bet I am.
- Hem de çok ciddiyim.
I am of a serious bent of mind.
Ciddi olmak benim yapımda var.
I'm takin'that game more serious than I am this election, I can tell you that.
Oyunu, seçimleri aldığımdan daha fazla ciddiye alıyorum.
I am deadly serious.
Son derece ciddiyim.
Am I supposed to think you're serious?
Ciddi olduğunu düşünmemi mi bekliyorsun?
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177