I want you back перевод на турецкий
4,561 параллельный перевод
I want- - I want you back.
Seni geri istiyorum
I'm Ben... and I want you to join me... back at the party.
Ben Ben... ve senin bana partide tekrar katılmanı istiyorum....
Now I want you to hit the "play" button on the back of the camera.
Şimdi de arkasındaki oynatma düğmesine basmanı istiyorum.
I don't know what happened between you and my husband, but I just want him back.
Kocamla aranızda ne olduğunu bilmiyorum ama ben sadece onu geri istiyorum.
I want you to come back with me.
Benimle gelmeni istiyorum.
Cap, they want you back at S.H.I.E.L.D.
- Yüzbaşı, seni SHIELD'den çağırıyorlar.
Colton, this is just a visit, but before you go back, I want you to meet someone.
Colton, Bu sadece bir ziyaret, Ama sen dönmeden önce, Biriyle tanışmanı istiyorum.
You want me back there so you can watch me miserably struggle over something - that I'll never do just right.
Oraya dönmemi istiyorsun çünkü sana göre olması gerekeni yapmaya çalışırken acı çekmemi istiyorsun.
I want you to move your ass to the back of the board, hold onto the rail, egg beater your legs around.
Poponu sörfünün arka tarafına yerleştir ellerinle tutun ayaklarını çırpıcı gibi çırp.
I just want you to come back early.
Sadece erken gelmeni istiyorum.
I don't know what's going on here. But I want you to go out there and find him... and bring him back here. Do it and we'll clean your file.
Neler olduğunu bilmiyorum ama gidip onu bulmanı ve geri getirmeni istiyorum.
Pull straight in. And I want you to back up on the side right here.
Durup arkadaki köşeye geri sürmeni istiyorum.
Oh, Davey... it's not like I didn't have feelings for you back or anything... it's just... listen... you don't want to get involved with someone like me.
David. Ben de sana karşı boş değildim, sadece... Dinle.
I don't want you to pay me back, okay?
Geri ödemeni falan istemiyorum, tamam mı?
If you want me to back off I totally understand.
Geri durmami istersen tamamen anlarim.
- And I don't want you back for the weekend
- Seni sırf hafta sonu için geri istemiyorum - Bir günlüğüne de olmaz
I said, "Baby, I just want you back and I want you to stay"
Dediğim gibi bebeğim, seni geri İstiyorum ve hep kalmanı istiyorum
You want to get back at me. I understand that.
Benden intikam almak istiyorsun, anlıyorum.
Dude, I don't want to punk out or back out or anything... it's just, my mom, you know, she just got divorced.
kanka, ben kacmaya ya da vazgecmeye falan calismiyorum... Sorun annem, biliyorsunuz daha yeni bosandi.
But if you are, I'm gonna be back for this and you ain't gonna want that, do you get me?
Ama sen oynuyorsan, bunu için döneceğim ve bunu istemiyor olacaksın, anladın mı beni?
Oh, I don't want you to have to go back in.
Ah, buraya geri gelmene gerek yok.
I want to have all this taken back to the office... to tell Joseph... that I've spent my entire life in a computer lab... and I've decided I'd rather spend the rest of it with you.
Bütün bunların ofise götürülmesini ve Joseph'e bütün hayatımı bir bilgisayar laboratuvarında geçirdiğimi ve hayatımın kalanını da seninle geçirmek istediğimi söylemeni istiyorum.
I'm 17, and I'm on the 22nd floor if you want your lighter back.
17 yaşımydayım. Çakmağını almak istersen 22. katta yatıyorum.
I want you to know... that I didn't come back because I was just away for so long. And then when so long turned into longer...
Bilmeni isterim ki baba sizden uzun süre ayrı kaldığım için dönmedim çünkü ne kadar çok kaldıkça insan o kadar uzakla- -
I don't want you to come back here.
Buraya tekrar gelmeni istemiyorum.
When you were like, " I want all my picks back,
Hani siz şey : "Tüm draft haklarımı geri istiyorum."
If you do, tell her I want my boxers back.
Konuşursan ona söyle, donumu geri versin.
I don't want you back in that Richmond mess.
Richmond pisliğine dönmeni istemem.
If we can just get back to my fucking hotel I can pay you as much money as you fucking want!
Siktiğimin oteline geri dönersek ; size istediğiniz kadar para verebilirim.
I want you get back unbroken.
Seni aynı şekilde geri istiyorum.
Look, I know we don't have a home to go back to, but... I want you to know I'm pulling you along with me.
Geri dönecek bir evimiz yok biliyorum fakat seni de benimle beraber sürüklediğimi bilmeni istiyorum.
I want you to roll over onto your front, put your hands behind your back.
Yüzüstü yatmanı ve ellerini arkana koymanı istiyorum.
I really don't care if you don't want to go back. You can do whatever you want, okay?
Bak geri dönüp dönmemen umrumda değil tamam mı?
I did want to take you back.
Seni geri götürmeyi istedim.
You took my breath away in there and I want it back.
İçerde nefesimi çekip aldın onu geri istiyorum.
I know she took it, I know she gave it to you, and I want it back.
Onun aldığını biliyorum, sana verdiğini de biliyorum.
I do not want to take you back.
Seni geri kazanmak istemiyorum.
I thought you might want it back.
Geri istersiniz diye düşündüm.
I want to ask you, I think that it might be good for me and Maria to go back too.
Bence, biz de Maria'yla beraber gitsek daha iyi olur sanki.
If you want to leave your name and number I'll get back to you as soon as possible.
Adını ve numaranı bırakmak istersen, en kısa zamanda dönerim.
You know, I used to really want her to come back.
- Tüm kalbimle geri dönsün istiyordum hep.
I want you to try and let the Music take you back Into your memories.
Denemeni istiyorum ve müzik seni hatıralarına geri götürecek.
Next day the fella that booked the movies he tracked me down and he said hey I need that film back Next day the fella that booked the movies and I said what do you mean you want that film back
Ertesi gün filmleri ayarlayan dostum, beni takip edip, bana o filme tekrar ihtiyacım var dedi,
I want you to come back.
Geri gelmeni istiyorum.
I can put it back if you want or...
Eğer istersen geri koyabilirim...
I mean, you don't want her to think she's supposed to stay with some guy out of some false sense of obligation. She's gonna see her mom fall down and then she's gonna see her mom pick herself back up.
Yanlış bir sorumluluk duygusu ile adamın tekinin yanında kalması gerektiğini düşünmesini istemiyorsun annesinin yıkıldığını sonra da toparlandığını görecek.
I want to ask you a question about those men that hurt you way back then.
O zaman canını yakan adamlar hakkında bir şey sormak istiyorum.
You want to have a word with me, you get out of that cab... I'll knock you straight back down on your fucking arse.
Benimle konuşmak istiyorsan o taksiden in ben de anında kıçının üstüne oturtayım.
I suppose you want the sword back. Keep it.
- Kılıcı geri istersin herhalde.
I want you to get back home.
Eve dönmeni istiyorum.
I'm going to pick up some equipment for the truck, you want to come with me and help me pick out a stove, till mom calls back?
Şimdi araba için birkaç malzeme alacağım. Gelip ocak seçmeme yardımcı olur musun? Annen geri arayana kadar.
i want you 676
i want to leave 87
i want to play a game 26
i want to see you 148
i want you to be happy 162
i want to sleep 78
i want to be with you 210
i want to tell you something 138
i want to sleep with you 20
i want to talk to you 454
i want to leave 87
i want to play a game 26
i want to see you 148
i want you to be happy 162
i want to sleep 78
i want to be with you 210
i want to tell you something 138
i want to sleep with you 20
i want to talk to you 454
i want to go home now 28
i want to die 134
i want to ask you something 139
i want to show you something 459
i want to live 129
i wanted to see you 203
i want to go home 717
i want to live here 16
i want it all 47
i wanted to meet you 23
i want to die 134
i want to ask you something 139
i want to show you something 459
i want to live 129
i wanted to see you 203
i want to go home 717
i want to live here 16
i want it all 47
i wanted to meet you 23