Id перевод на турецкий
11,979 параллельный перевод
We need to get an ID on the man who dropped off the car.
Arabayı bırakan kişinin kim olduğunu bulmamız gerek.
Your official Avengers ID card.
İşte resmî İntikamcılar kartın.
Passport, ID?
Pasaport, kimlik?
You get an ID yet?
- Kimlik teşhisi yaptınız mı?
A very rare condition that can ID our killer.
Katili teşhis edebilecek çok nadir bir hastalık.
Peter, I don't think that's such a good id...
- Peter, onun iyi bir fikir olduğunu sanmıyoru...
How about you send the ID it back to it's owner?
.. neden kimliğini sahibine geri vermiyorsun?
Positive ID.
Kimlikleri tespit edildi.
Why do you have my work ID?
Kimliğim neden sende?
And his ID card?
Onun kimliği?
No ID.
Kimliği yok.
No ID?
- Kimliği yok mu?
- No entry without ID!
- Kimliksiz giriş olmaz!
I got an ID on our Mr. Creepy.
Manyağın ismini buldum.
My ID must be on the Corporation index.
ID'imin kurum içeriğinde olması gerek.
ID?
- Kimlik.
- Their ID's and jobs all check out okay.
- Ama hepsinin kimlikleri ve meslekleri birbirinden farklı.
[ ID :
Rumuz :
Dead guy in the trunk had a wallet and ID.
Bagajdaki cesedin kimliği.
Hey we got a positive ID on the vics.
Kurbanların kimlikleri hakkında sonuçlara ulaştık.
The previous UC, Colby Moore, spent the last week establishing you with Ari, building an ID.
Önceki adamımız, Colby Moore geçtiğimiz haftayı senle Ari arasında bir bağlantı kurmakla ve bir kimlik oluşturmakla geçirdi.
I'm sorry, I can't swipe a credit card without a picture ID.
Üzgünüm üstünde resimli kimliği olmayan bir Kredi kartını kabul edemem.
We have not yet ID'd her, and there is no indication as to why she has been specifically targeted.
Henüz kimliğine ulaşılamadı ve kızın neden özellikle hedef seçildiğine dair bir iz de yok.
The client on the other side of our case Made a fake id ten years ago
- Karşı tarafın müşterisi 10 yıl önce sahte kimlik yapmış.
Here. ID on whoever hired Floyd Lawton to do a hit back in'09.
İşte. 2009'da misilleme yapması için
Was she able to ID our guy?
- Adamın kimliğini tespit etti mi?
Captain Lance's ID was just to access the SCPD contraband disposal facility 3 minutes ago.
Baş komiser Lance'in kimliği 3 dakika önce SCPD'nin tesisine giriş için kullanılmış.
Felicity, I'm going for an ID on the Ghost that shot at us.
Felicity, bize ateş eden Hayaletin kimliğini öğreneceğim.
Ahem. We need to get an ID on Andy.
Hangisi Andy belirlemeliyiz.
- There was no ID for the girl in the case report.
Dosya raporunda kıza ait herhangi bir kimlik yok.
We ID'd the body as Isaac Proctor. Proctor?
- Cesedi Isaac Proctor olarak teşhis ettik.
You're lucky all you got was an ID card!
Sadece bir kimlik kartı ile yetindikleri için şanslı sayılırsın!
- Do you have any ID?
- Kimliğiniz var mı?
Why, you got an ID?
Kim olduğunu biliyor musunuz?
I'm afraid of the turnstile because I've been hearing nonstop about how it's been breaking women's pelvises.
Turnikeden lorkuyorum çünkü aralıksız bir kadının leğen kemiğinin nasıI kırıIdığı hakkındakileri işittim.
Oh, I love your place.
Evine bayıIdım.
We just got to scope out a spot.
Eğlenceden daha demin ayrıIdık.
I'll need to see your ID.
Kimliğini görmem lazım.
Now, we have to cut her loose unless we can convince him to ID her. You and Monroe are friends of his.
Şimdi, onun ortadan kaybolmasını engelleyebilmemiz için onu tanımlama yapması........ için ikna etmemiz lazım.
So we ID these women, we find out who they came in contact with, and that's how we find our killer, all right?
Bu kadınların kimliğini çıkartırsak kimlerle temasa geçtiğini öğrenip katilimizi bulabiliriz, anlaşıldı mı?
If he can ID Terrence as Joe's mystery client, we'll be awfully close to being able to charge him.
Terrence'in Joe'un gizemli müşterisi olduğunu onaylarsa, onu yakalamaya yaklaşmış oluruz.
"Hey, big spender, I'm a girl who loves to be spoiled." The manager ID'd her as Joe's girlfriend from her picture on SugarDaddio.
"Hey zengin şey, ben şımartılmayı seven biriyim." Müdür söz konusu siteden onu Joe'un kız arkadaşı olarak resmetti.
And in pharmacy, get yourself a flu shot, available in medium, mild, ay-yi-yi picante, and I'm almost positive that was written down wrong.
Ve eczane blümünde grip aşısı olabilirsiniz. orta, ıIıman ve ay-yi-yi picante. ve bunun yanlış yazıIdığına neredeyse eminim.
That's what I'm thinking, except for the fact that HPD can't get a positive ID on any of the hijackers.
Ben de öyle düşünüyordum, ta ki polisin bu soygunculardan hiçbirinin kimliği hakkında bir bilgisi olmadığı gerçeğine kadar.
Okay, and there's no driver's license or photo ID for this guy on file.
Ne ehliyeti, ne de kimlik fotoğrafı var. Evet, sadece banka bilgileri.
They just made a positive ID.
Kimliğini belirlediler.
We're still recovering parts of the head, so the ID is taking a little longer than normal.
Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden.
ID :
Kullanıcı Adı :
- Any ID?
- Hiçbir şey
Anybody ever ID her?
Kimse tanımamışmı?
Got an ID on him?
- Kimliği tespit edildi mi?
identical 69
ideally 103
idiotic 28
identification 57
identity theft 27
identify yourself 117
identify yourselves 19
ideally 103
idiotic 28
identification 57
identity theft 27
identify yourself 117
identify yourselves 19