Keep it movin перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Keep it movin'.
Hareket etmeyi sürdürün
Keep it movin'.
Harekete devam.
Keep it movin'.
Devam edin.
Keep it movin'. Keep comin'.
Yürüyün, yürüyün.
Come on, dance, pretty boy! Keep it movin'.
Haydi, dans et güzel çocuk!
Keep it movin', shorty.
Yürümeye devam bastıbacak!
All right, let's keep it movin'.
Haydi devam edelim.
Keep it movin'.
Uza bakalım.
- No, fuck that, man. - Keep it movin'.
- Yo, s... im onu adamım.
KEEP IT MOVIN'. IT'S THE SAME AS LAST YEAR.
Geçen yılkiyle aynı, devam edin.
KEEP IT MOVIN'. YOU SAW IT.
Gördünüz zaten.
DO ME A FAVOR, KEEP IT MOVIN', ALL RIGHT?
- Bir iyilik yapıp, işine bak, tamam mı?
All right, show's over, folks! Let's keep it movin'!
Tamam, gösteri bitti dağılın millet!
That's good, guys. Keep it movin'. Keep it movin'.
Pekala çocuklar Evet böyle devam- -
Keep it movin'.
Kımıldayın
Okay, it's not a peep show buddy, keep it movin'.
Burada gösteri yapmıyoruz arkadaşım. İşine bak sen.
Keep it movin'.
Devam et.
- Wait for me, baby. - All right, keep it movin'.
- Hadi, yürümeye devam et.
Keep it movin'! Let's go!
Yürümeye devam edin.
Let's go. Let's keep it movin'.
Hadi hadi, kıpırdayın.
Gotta keep it movin'.
Gitmem gerek.
Keep it movin'. Got plenty of room.
Bolca yer var.
Hey! Let's, uh, keep it movin'.
Devam edelim!
But if you're going to be up my ass, then I'll just keep it movin'.
Ama böyle davranacaksan, işime bakarım.
Sometimes when there's nothin'to do, it's best to keep movin'.
Bazen yapılacak en iyi şey, sadece ilerlemeye devam etmektir.
It's about how hard you can get hit and keep movin'forward.
Ne kadar sert darbe alırsan al ilerlemeye devam etmen önemli.
It's about how hard you can get hit and keep movin'forward.
Önemli olan, ne kadar sert yumruk alırsan al ilerleyebilmen.
Can't change it now. Reggie just gotta keep movin'.
Asıldıktan sonra hamburger almak için durdum.
- and I won't rest until I reach it. - ¶ ¶ I've got to keep on movin'¶ ¶ ¶ ¶ Well, that's personal pressure.
Bir amaç belirlerim ve ulaşana kadar peşini bırakmam.
Keep it movin'.
Kıpırda.
keep it moving 169
keep it simple 78
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it real 39
keep it up 404
keep it cool 16
keep it going 151
keep it light 16
keep it in your pants 49
keep it simple 78
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep it real 39
keep it up 404
keep it cool 16
keep it going 151
keep it light 16
keep it in your pants 49
keep it that way 54
keep it together 122
keep it safe 28
keep it down 315
keep it steady 42
keep it coming 99
keep it straight 27
keep it 585
keep it tight 44
keep it to yourself 61
keep it together 122
keep it safe 28
keep it down 315
keep it steady 42
keep it coming 99
keep it straight 27
keep it 585
keep it tight 44
keep it to yourself 61
keep it on 33
keep it short 16
keep it quiet 41
keep it there 25
moving 174
moving on 481
moving right along 18
moving forward 62
moving out 39
moving in 72
keep it short 16
keep it quiet 41
keep it there 25
moving 174
moving on 481
moving right along 18
moving forward 62
moving out 39
moving in 72